YOU SAID:
We are the Crystal Gems, we always save the day, and if you think we can't, we'll always find a way. That's why the people of this world believe in Garnet, Amethyst, and Pearl, and Steven!
INTO JAPANESE
私たちはクリスタルの宝石です。私たちはいつもその日を守ります。あなたができないと思えば、いつも道を見つけるでしょう。だからこの世の人々はガーネット、アメジスト、パール、スティーブンを信じているのです!
BACK INTO ENGLISH
We are crystal jewels. We always keep that day. If you think you can not, you will always find a way. So the people of this world believe in garnet, amethyst, pearl, stephen!
INTO JAPANESE
我々はクリスタルの宝石です。私たちはいつもその日を守ります。あなたができないと思うなら、あなたはいつも道を見つけるでしょう。だからこの世界の人々はガーネット、アメジスト、パール、スティーブンを信じています!
BACK INTO ENGLISH
We are crystal jewels. We always keep that day. If you think you can not, you will always find a way. So people in this world believe in garnet, amethyst, pearl, stephen!
INTO JAPANESE
我々はクリスタルの宝石です。私たちはいつもその日を守ります。あなたができないと思うなら、あなたはいつも道を見つけるでしょう。この世界の人々はガーネット、アメジスト、パール、スティーブンを信じています!
BACK INTO ENGLISH
We are crystal jewels. We always keep that day. If you think you can not, you will always find a way. People in this world believe in garnet, amethyst, pearl, stephen!
INTO JAPANESE
我々はクリスタルの宝石です。私たちはいつもその日を守ります。あなたができないと思うなら、あなたはいつも道を見つけるでしょう。この世界の人々はガーネット、アメジスト、パール、スティーブンを信じています!
BACK INTO ENGLISH
We are crystal jewels. We always keep that day. If you think you can not, you will always find a way. People in this world believe in garnet, amethyst, pearl, stephen!
That didn't even make that much sense in English.