YOU SAID:
We are standing one step behind When will we become sentimental We're both so shy we can't even say anything But I wanna go closer to you
INTO JAPANESE
私たちは一歩後ろに立っていますいつセンチメンタルになりますか私たちは両方ともとても恥ずかしがり屋で何も言えませんでも私はあなたの近くに行きたいです
BACK INTO ENGLISH
We're standing one step backWhen will we be sentimentalWe're both very shy and can't say anything but I want to go close to you
INTO JAPANESE
私たちは一歩後ろに立っていますいつ私たちは感傷的になります私たちは非常に恥ずかしがり屋で、何も言えません
BACK INTO ENGLISH
When we stand one step behind when we get sentimental we are very shy and can't say anything
INTO JAPANESE
センチメンタルになったときに一歩遅れをとると、私たちはとても恥ずかしがり屋で何も言えません
BACK INTO ENGLISH
If you take a step back when sentimental, we are very shy and can't say anything
INTO JAPANESE
センチメンタルなときに一歩後退すると、私たちはとても恥ずかしがり屋で何も言えません
BACK INTO ENGLISH
When we step back when sentimental, we are very shy and can't say anything
INTO JAPANESE
センチメンタルなときに後退すると、とても恥ずかしがり屋で何も言えません
BACK INTO ENGLISH
If you step back when you are sentimental, you're very shy and can't say anything
INTO JAPANESE
感傷的であるときに後退すると、非常に恥ずかしがり屋で何も言えません
BACK INTO ENGLISH
Retreating when sentimental is very shy and can't say anything
INTO JAPANESE
センチメンタルが非常に内気で何も言えないときに退却する
BACK INTO ENGLISH
Retreat when sentimental is very shy and unable to say anything
INTO JAPANESE
センチメンタルが非常に内気で何も言えないときに退却する
BACK INTO ENGLISH
Retreat when sentimental is very shy and unable to say anything
That didn't even make that much sense in English.