YOU SAID:
we are riding down the road in the school bus after band practice
INTO JAPANESE
バンドの練習後学校のバスの道を乗っています。
BACK INTO ENGLISH
Band practice after school bus route to ride.
INTO JAPANESE
バンドの練習に乗るスクールバス ルート後。
BACK INTO ENGLISH
School bus route after the ride to band practice.
INTO JAPANESE
後にバンドの練習に乗って学校のバス ルート。
BACK INTO ENGLISH
After band practice on school bus routes.
INTO JAPANESE
後スクールバス路線のバンドの練習。
BACK INTO ENGLISH
After school bus routes for band practice.
INTO JAPANESE
後バンドの練習のため学校のバス ルート。
BACK INTO ENGLISH
After band practice for school bus routes.
INTO JAPANESE
後スクールバス路線のバンド練習。
BACK INTO ENGLISH
After band practice of school bus routes.
INTO JAPANESE
後スクールバス路線のバンドの練習。
BACK INTO ENGLISH
After school bus routes for band practice.
INTO JAPANESE
後バンドの練習のため学校のバス ルート。
BACK INTO ENGLISH
After band practice for school bus routes.
INTO JAPANESE
学校バス路線のバンド演習後。
BACK INTO ENGLISH
After school bus routes band exercise.
INTO JAPANESE
放課後バスルートは、バンドの運動。
BACK INTO ENGLISH
After school bus route is the movement of the band.
INTO JAPANESE
放課後のバスルートは、バンドの動きです。
BACK INTO ENGLISH
The bus route after school is the movement of the band.
INTO JAPANESE
放課後のバスルートは、バンドの動きです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium