YOU SAID:
We are reconciled with God and on another. We also receive the blessings because we are forgiven. Thus we are also called to forgive others. When we forgive others, we grow as a loving and reconciling community. Reconciliation with God and the Church contributes to reconciliation in the world. We are better able to stand up for what's right when we are at peace with ourselves, with God, and with the Church. We are able to act with justice.
INTO JAPANESE
神とは別に調整しております。私たちが赦されているので、また恵みをいただいています。こうして他の人を許すことに我々 ともいいます。ときに我々 は、他人を許し、私たちの愛情と和解のコミュニティとして成長します。神と教会との和解は、世界の和解に貢献します。我々 は、我々 何が正しいのために立ち上がることができる良い
BACK INTO ENGLISH
We are adjusting to the God. We have been forgiven, so also our blessings. Thus forgive others we also referred to. When we forgive others, and our love grows as a settled community. Reconciliation between God and the Church is the reconciling of the world
INTO JAPANESE
我々 は神に調整しています。我々 赦されている、そのためにも私たちの祝福。こうも呼ばれます私たち他人を許します。私たちの愛が育つ解決されたコミュニティと、他人も許します。神と教会間の和解が世界の和解
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We have been forgiven, and to bless us. We called it allows. Allow the settled community grows we love and others. Settlement between the Church of God is the reconciling of the world
INTO JAPANESE
我々 は神に調整します。私たちは赦されたと私たちを祝福します。我々 はそれを呼び出すことができます。解決されたコミュニティの成長私たち愛と他の人を許可します。神の教会の間で和解が世界の和解
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We are forgiven and bless us. We can call it that. Growth of the community was resolved we will allow others with love. Settlement is the reconciling of the world among the churches of God
INTO JAPANESE
我々 は神に調整します。私たちは赦され、私たちを祝福します。我々 は、それを呼び出すことができます。コミュニティの成長は、愛と他の人を許して解決されました。決済は神の教会の間で世界の和解
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We are forgiven and bless us. We can call it that. Growing community forgive, love and others, has been resolved. Settlement is a settlement in the world among the churches of God
INTO JAPANESE
我々 は神に調整します。私たちは赦され、私たちを祝福します。我々 は、それを呼び出すことができます。コミュニティの成長を許し、愛などが解決されました。決済は神の教会の間で世界で和解
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We are forgiven and bless us. We can call it that. To grow the community and love, such as resolved. Settlement settlement between the Church of God in the world
INTO JAPANESE
我々 は神に調整します。私たちは赦され、私たちを祝福します。我々 は、それを呼び出すことができます。など解決コミュニティと愛を育てる。世界の神の教会の間の決済
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We are forgiven and bless us. We can call it that. And to solve community and love grow. Settlement between the Church of God in the world
INTO JAPANESE
我々 は神に調整します。私たちは赦され、私たちを祝福します。我々 は、それを呼び出すことができます。解決するためにコミュニティと愛を育てます。世界の神の教会の間で和解
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We are forgiven and bless us. We can call it that. To solve community and love grows. Reconciliation between the churches of God in the world
INTO JAPANESE
我々 は神に調整します。私たちは赦され、私たちを祝福します。我々 は、それを呼び出すことができます。コミュニティと愛を解決するために成長します。世界の神の教会間の和解
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We are forgiven and bless us. We can call it that. Developed to solve community and love. Reconciliation between the churches of God in the world
INTO JAPANESE
我々 は神に調整します。私たちは赦され、私たちを祝福します。我々 は、それを呼び出すことができます。コミュニティと愛を解決するために開発されました。世界の神の教会間の和解
BACK INTO ENGLISH
We adjust to the God. We are forgiven and bless us. We can call it that. Developed to solve community and love. Reconciliation between the churches of God in the world
Come on, you can do better than that.