Translated Labs

YOU SAID:

We are ordinary citizens, traveling on our ordinary flight, not terrorists hoping to blow something up.

INTO JAPANESE

一般市民、テロリストはない何かを爆破することを望んで我々 の普通のフライトで旅行しております。

BACK INTO ENGLISH

We travel in our State-of-the-ordinary flight, hoping to blow up civilians, terrorists did nothing.

INTO JAPANESE

我々 は民間人を爆破することを望んで我々 普通のフライトで旅行、テロリストは何もしなかった。

BACK INTO ENGLISH

We want to blow up civilians who we travel with our normal flight, the terrorists did nothing.

INTO JAPANESE

私たちは当社の通常のフライトで旅行人の民間人を爆破したい、テロリストは何もしなかった。

BACK INTO ENGLISH

We are terrorists wanted to blow up civilians who travel our normal flight and did nothing.

INTO JAPANESE

通常、当社のフライトを旅行し、何もしなかった人の民間人を爆破したいテロリストがおります。

BACK INTO ENGLISH

Terrorists want to blow up civilians usually travel and our flight, but did nothing.

INTO JAPANESE

テロリストは旅行と私たちのフライトでは、通常の民間人を爆破するが、何もしなかった。

BACK INTO ENGLISH

Terrorists blow up ordinary civilians in flight travel and we did nothing.

INTO JAPANESE

飛行旅行で一般市民を爆破するテロリストと我々 は何もしなかった。

BACK INTO ENGLISH

Terrorists blow up civilians in air travel and we did nothing.

INTO JAPANESE

空の旅での民間人を爆破するテロリストと我々 は何もしなかった。

BACK INTO ENGLISH

Terrorists blow up civilians in air travel and we did nothing.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Apr10
2
votes
03Apr10
1
votes
02Apr10
1
votes
03Apr10
1
votes
02Apr10
1
votes