YOU SAID:
We are fifty or a hundred years behind the advanced countries. We must make good this distance in ten years. Either we do it, or they will crush us.
INTO JAPANESE
我々 は、50 または先進国の背後にある百年。私たちする必要があります距離を作る良いこの 10 年。我々 はそれを行うか、彼らは私たちをつぶします。
BACK INTO ENGLISH
We're 100 years behind developed countries and 50. The distance we must make good this decade. We do it, or they crush us.
INTO JAPANESE
私達は先進国と 50 の後ろに 100 年。この 10 年間良いする必要があります我々 の距離です。我々 は、それを行うまたは彼らは私たちをつぶします。
BACK INTO ENGLISH
We are in developed countries and 50 back 100 years. We need a good 10 years away. We do it or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国では、50 が 100 年前に遡る。良い 10 年先が必要です。我々 はそれを行う、または彼らは私たちをつぶします。
BACK INTO ENGLISH
In developed countries, 50 dating back 100 years ago. Good 10 years ahead is required. We do it, or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国、50 の 100 年前にさかのぼる。良い 10 年先が必要です。我々 は、それを行うまたは彼らは私たちをつぶします。
BACK INTO ENGLISH
Dating back 100 years in developed countries, 50. Good 10 years ahead is required. We do it or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国、50 の 100 年にさかのぼる。良い 10 年先が必要です。我々 はそれを行う、または彼らは私たちをつぶします。
BACK INTO ENGLISH
Dating back 100 years in developed countries, 50. Good 10 years ahead is required. We do it, or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国、50 の 100 年にさかのぼる。良い 10 年先が必要です。我々 は、それを行うまたは彼らは私たちをつぶします。
BACK INTO ENGLISH
Dating back 100 years in developed countries, 50. Good 10 years ahead is required. We do it or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国、50 の 100 年にさかのぼる。良い 10 年先が必要です。我々 はそれを行う、または彼らは私たちをつぶします。
BACK INTO ENGLISH
Dating back 100 years in developed countries, 50. Good 10 years ahead is required. We do it, or they will crush us.
INTO JAPANESE
先進国、50 の 100 年にさかのぼる。良い 10 年先が必要です。我々 は、それを行うまたは彼らは私たちをつぶします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium