Translated Labs

YOU SAID:

We are experiencing technical difficulties, transmissions will resume as soon as possible.

INTO JAPANESE

技術的な問題が発生している我々、できるだけ早く送信を再開します。

BACK INTO ENGLISH

We are experiencing a technical problem, as soon as possible to send resumes.

INTO JAPANESE

我々、できるだけ早く再開を送信する、技術的な問題が発生しています。

BACK INTO ENGLISH

Experiencing a technical problem, send the resume as soon as we can.

INTO JAPANESE

技術的な問題が発生して、できるだけすぐに履歴書を送信します。

BACK INTO ENGLISH

Experiencing a technical problem, send your resume as soon as possible.

INTO JAPANESE

できるだけ早くあなたの履歴書を送信技術的な問題が発生して。

BACK INTO ENGLISH

Your curriculum vitae occurred send technical issues as soon as possible.

INTO JAPANESE

履歴書、できるだけ早く送信技術的な問題が発生しました。

BACK INTO ENGLISH

Curriculum vitae, as soon send a technical problem has occurred.

INTO JAPANESE

履歴書はすぐに技術的な問題が発生したを送信します。

BACK INTO ENGLISH

Curriculum vitae causes technical problems soon sends.

INTO JAPANESE

履歴書技術的な問題の原因をすぐに送信します。

BACK INTO ENGLISH

Resume a technical problem causes sent immediately.

INTO JAPANESE

技術的な問題が原因での履歴書はすぐに送信されます。

BACK INTO ENGLISH

Technical problems in cause your resume send immediately.

INTO JAPANESE

すぐにあなたの履歴書を送信の原因で技術的な問題。

BACK INTO ENGLISH

Send your CV now caused by technical problems.

INTO JAPANESE

今は技術的な問題によって引き起こされるあなたの履歴書を送信します。

BACK INTO ENGLISH

Send a resume for you now is caused by a technical problem.

INTO JAPANESE

送信あなたの履歴書を今は技術的な問題によって引き起こされます。

BACK INTO ENGLISH

Send your CV now are caused by technical problems.

INTO JAPANESE

送信あなたの履歴書は、現在技術的な問題によって引き起こされます。

BACK INTO ENGLISH

Send your curriculum vitae is caused by the current technical problems.

INTO JAPANESE

送信あなたの履歴書は、現在の技術的な問題によって引き起こされます。

BACK INTO ENGLISH

Send your resume is caused by the current technical problems.

INTO JAPANESE

送信あなたの履歴書は、現在の技術的な問題によって引き起こされます。

BACK INTO ENGLISH

Send your resume is caused by the current technical problems.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
2
votes