YOU SAID:
we are constantly trying to achieve a better user interface for computers and computer games. but what happens to the poor user if we use the wrong controller?
INTO JAPANESE
私たちは常にコンピューターおよびコンピュータ ・ ゲームのユーザーインタ フェースの向上を達成しようとしています。 しかし、我々 は間違ってコント ローラーを使用して貧しいユーザーにどうですか。
BACK INTO ENGLISH
We are trying to achieve a better user interface for computer and video games always has. But we are wrong by using the controller to poor users?.
INTO JAPANESE
我々 はコンピューターの優れたユーザー インターフェイスを達成するために、ビデオゲームが常にいます。しかし、貧しいユーザーにコント ローラーを使用して間違っているか。
BACK INTO ENGLISH
To achieve a better computer user interface we always video game. But by using the controller to the poor user is wrong.
INTO JAPANESE
達成するためにより良いコンピューター ユーザー インターフェイス我々 常にビデオゲーム。しかし貧しいユーザーにコント ローラーを使って、間違っています。
BACK INTO ENGLISH
In order to achieve a better computer user interface we always video game. But poor user is wrong, using the controller.
INTO JAPANESE
達成するためにより良いコンピューター ユーザー インターフェイス我々 常にビデオゲーム。しかし、貧困層のユーザーはコント ローラーを使用して、間違っています。
BACK INTO ENGLISH
In order to achieve a better computer user interface we always video game. However, poor user by using the controller, are wrong.
INTO JAPANESE
達成するためにより良いコンピューター ユーザー インターフェイス我々 常にビデオゲーム。ただし、コント ローラーを使用して、ユーザーが間違っています。
BACK INTO ENGLISH
In order to achieve a better computer user interface we always video game. However, by using a controller, user is incorrect.
INTO JAPANESE
達成するためにより良いコンピューター ユーザー インターフェイス我々 常にビデオゲーム。ただし、コント ローラーを使用して、ユーザーが正しくありません。
BACK INTO ENGLISH
In order to achieve a better computer user interface we always video game. However, by using a controller, user is not correct.
INTO JAPANESE
達成するためにより良いコンピューター ユーザー インターフェイス我々 常にビデオゲーム。ただし、コント ローラーを使用して、ユーザーが正しくありません。
BACK INTO ENGLISH
In order to achieve a better computer user interface we always video game. However, by using a controller, user is not correct.
This is a real translation party!