YOU SAID:
We are become Middle Men, of the Twilight, but with memory of other things.
INTO JAPANESE
私たちは黄昏の中間者になりつつも、他のものの記憶を持っています。
BACK INTO ENGLISH
We have memories of other things as we become the middle of the twilight.
INTO JAPANESE
私たちは黄昏の真ん中になると他のことの記憶を持っています。
BACK INTO ENGLISH
We have memories of other things in the middle of dusk.
INTO JAPANESE
夕暮れ時の記憶があります
BACK INTO ENGLISH
I remember it at dusk.
INTO JAPANESE
私は夕暮れ時にそれを覚えている。
BACK INTO ENGLISH
I remember it at dusk.
That didn't even make that much sense in English.