YOU SAID:
We are aware that some members may be experiencing issues with matchmaking on games such as . We are working to resolve the issue as quickly as possible, and we will be sure to provide you with frequent updates.
INTO JAPANESE
私たちは、一部のメンバーのようなゲームにマッチメイキングで問題が発生してもよいことを認識しています。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するようにしてくださいます。
BACK INTO ENGLISH
We are aware that the problems in the game, such as the part of the members in the matchmaking may be generated. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and we will please so as to provide frequent updates.
INTO JAPANESE
私たちは、このようなお見合い内のメンバーの一部として、ゲーム内の問題は、生成され得ることを認識しています。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するようにお願いします。
BACK INTO ENGLISH
We, as part of the members of such matchmaking in, a problem in the game, you have to recognize that that can be generated. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and we need your help to provide frequent updates.
INTO JAPANESE
我々は、ゲーム内の問題は、このような出会いのメンバーの一部として、あなたはそれが生成され得ることを認識しなければなりません。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するために、あなたの助けを必要としています。
BACK INTO ENGLISH
We have a problem in the game, as part of the members of such a meeting, you must recognize that it can be produced. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and for us to provide frequent updates, we need your help.
INTO JAPANESE
私たちは、あなたがそれを製造することができることを認識しなければならない、そのような会議のメンバーの一部として、ゲーム内の問題を抱えています。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するために、私たちはあなたの助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
We must recognize the fact that you will be able to manufacture it, as part of the members of such a conference, you have problems in the game. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and for us to provide frequent updates, we need your help.
INTO JAPANESE
私たちは、このような会議のメンバーの一部として、あなたがゲーム内の問題を持って、あなたはそれを製造することができるという事実を認識しなければなりません。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するために、私たちはあなたの助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
We, as part of the members of such a conference, you have a problem in the game, you must recognize the fact that it is possible to manufacture it. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and for us to provide frequent updates, we need your help.
INTO JAPANESE
我々は、そのような会議のメンバーの一部として、あなたがゲームで問題がある、それを製造することが可能であることを認識しなければなりません。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するために、私たちはあなたの助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
It as some members of such meetings, you have problems with the game, must recognize that it is possible to manufacture it. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and for us to provide frequent updates, we need your help.
INTO JAPANESE
このような会議の一部のメンバーとして、あなたはゲームに問題がある、それを製造することが可能であることを認識しなければなりません。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するために、私たちはあなたの助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
As part of the members of such a conference, you have a problem with the game, it must recognize that it is possible to manufacture it. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and for us to provide frequent updates, we need your help.
INTO JAPANESE
そのような会議のメンバーの一部として、ゲームに問題がある、それを製造することが可能であることを認識しなければなりません。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するために、私たちはあなたの助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
As part of the members of such meetings, there is a problem with the game, it must recognize that it is possible to manufacture it. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and for us to provide frequent updates, we need your help.
INTO JAPANESE
そのような会議のメンバーの一部として、ゲームに問題がある、それを製造することが可能であることを認識しなければなりません。我々は可能な限り迅速に問題を解決するために取り組んでいる、と私たちは頻繁に更新を提供するために、私たちはあなたの助けが必要です。
BACK INTO ENGLISH
As part of the members of such meetings, there is a problem with the game, it must recognize that it is possible to manufacture it. We are working to resolve the problem as quickly as possible, and for us to provide frequent updates, we need your help.
This is a real translation party!