YOU SAID:
We are all floating pieces of star, we will all have spasms sometimes and that's okay because it is what it is
INTO JAPANESE
星のすべての浮動小数点の部分は、我々 はすべて時々 けいれんがあるし、大丈夫だからって
BACK INTO ENGLISH
Part of stars of all floating point is we are all sometimes have seizures and then it's okay?
INTO JAPANESE
すべての浮動小数点の星の一部は、すべてが時々発作を起こしていて、それでいいですか?
BACK INTO ENGLISH
Some of all the floating point stars are all suffering from time to time, is that okay?
INTO JAPANESE
すべての浮動小数点の星のすべてが時々苦しんでいる、それは大丈夫ですか?
BACK INTO ENGLISH
All of the floating point stars all suffer from time to time, is it okay?
INTO JAPANESE
すべての浮動小数点の星はすべて時々苦しんでいます、それは大丈夫ですか?
BACK INTO ENGLISH
Floating point all stars all suffer sometimes, it's okay?
INTO JAPANESE
時々 苦しむ浮動小数点のすべてのすべての星、それは大丈夫ですか。
BACK INTO ENGLISH
All all star floating sometimes suffer, it's okay.
INTO JAPANESE
時々 苦しむすべてのすべての星の浮動小数点、大丈夫だよ。
BACK INTO ENGLISH
All stars all suffer sometimes floating, it's okay.
INTO JAPANESE
すべては時々 浮かんで苦しむすべての星、それは大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
Everything is all stars suffer from the sometimes floating, it's okay.
INTO JAPANESE
すべてがすべて星が時々 浮かんで苦しむ、それは大丈夫。
BACK INTO ENGLISH
All are suffering from all the stars sometimes floating, it's okay.
INTO JAPANESE
時々 浮かぶすべての星からすべての苦しんでいる、それは大丈夫。
BACK INTO ENGLISH
From the time all stars all suffering, it's OK.
INTO JAPANESE
すべての星すべての苦しみの時間から OK です。
BACK INTO ENGLISH
It is OK from suffering of all stars of all time.
INTO JAPANESE
それはすべての時間のすべての星の苦しみから OK です。
BACK INTO ENGLISH
It is OK from the suffering of all the stars of all time.
INTO JAPANESE
それはすべての時間のすべての星の苦しみから OK です。
BACK INTO ENGLISH
It is OK from the suffering of all the stars of all time.
This is a real translation party!