Translated Labs

YOU SAID:

We apologize, but bungie.net's anti-spam filter prevents you from posting to our forums so quickly. Please wait a short time, then try the submit button again.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルターすると私たちのフォーラムに投稿するので、すぐに防ぎます。短時間を待ってから、再度送信ボタンを実行してくださいしてください。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters to be posted to our forum, so from now. Wait a short period of time, please try again the submit button please.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、私たちのフォーラムに投稿されるので今から。時間の短い期間を待つ, 送信ボタンしてくださいもう一度やり直してください。

BACK INTO ENGLISH

So sorry bungie.net's anti-spam filters, our forum post from now on. Send "button, wait for a short period of time and try again.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、私たちのフォーラムをこれからの投稿します。送信」ボタンをクリックして、時間の短い期間を待つ、もう一度試してください。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, our forum post from it. Send "try again, wait for a short time period by clicking the button.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、それから私達のフォーラムのポスト。送信"もう一度やり直してください、短時間ボタンをクリックして待ちます。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, then our forum post. Send "try again, short click the button and wait.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルターし、私たちのフォーラムのポスト。送信"やり直して、短いボタンをクリックして、待機します。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and post in our forum. Send "again, short button and wait.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私達のフォーラムでのポスト。送信"再び、ボタンを短いし、待ちます。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "again the button short and then wait.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"短いボタンもう一度待つ。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "wait for the short button once again.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信する」もう一度短いボタンを待ちます。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "wait for press short again.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"再びプレス短いを待ちます。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "once again press the short wait.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"短い待ち時間をもう一度押します。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "short wait once again press.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"短いプレスで待ってもう一度。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "waiting in a short press again.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"短く押すの再度の待機。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "push the short wait again.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信する"push 短時間待機します。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "push short waits.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"短い待機をプッシュします。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "push the short wait.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"短い待ち時間をプッシュします。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "push the latency.

INTO JAPANESE

申し訳ありませんが bungie .net のスパム対策フィルター、および私たちのフォーラムのポスト。送信"待ち時間をプッシュします。

BACK INTO ENGLISH

Sorry bungie.net's anti-spam filters, and our forum post. Send "push the latency.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
20Sep10
1
votes
21Sep10
11
votes
20Sep10
1
votes
23Sep10
1
votes
22Sep10
1
votes
20Sep10
1
votes