YOU SAID:
We apo .logize for any inco nve nience this may cause, and we ask that you ple.ase read to the e.nd and fully under.stand. This is Twim,ini. Great, the.y did it the.mse lves, we k.now it.
INTO JAPANESE
これによりご迷惑をおかけすることをお詫び申し上げます。最後までお読みいただき、十分ご理解いただきますようお願いいたします。ツイムイニです。素晴らしい、彼らはそれをやった、私たちは今それを知っています。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for any inconvenience this may cause. Please read to the end and fully understand. This is Twimuini. Great, they did it, we know it now.
INTO JAPANESE
ご不便をおかけして申し訳ございません。最後まで読んで十分にご理解ください。トゥイムイニです。素晴らしい、彼らはそれをやった、私たちは今それを知っています。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for the inconvenience. Please read to the end for full understanding. This is Tuimuini. Great, they did it, we know it now.
INTO JAPANESE
ご不便をおかけして申し訳ございません。十分にご理解いただくために最後までお読みください。トゥイムイニです。素晴らしい、彼らはそれをやった、私たちは今それを知っています。
BACK INTO ENGLISH
We apologize for the inconvenience. Please read to the end for full understanding. This is Tuimuini. Great, they did it, we know it now.
Well done, yes, well done!