YOU SAID:
We also discussed the great contributions of Mexican-American citizens to our two countries, my love for the people of Mexico, and the leadership and friendship between Mexico and the United States. It was a thoughtful and substantive conversation and it will go on for awhile. And, in the end we’re all going to win. Both countries, we’re all going to win.
INTO JAPANESE
私たちはまた、メキシコとアメリカの市民の偉大な貢献、メキシコ人に対する私の愛、そしてメキシコとアメリカの間のリーダーシップと友好についても話しました。それは思いやりのある実質的な会話であり、しばらく続くでしょう。そして、結局我々はすべて勝つつもりです。両方の国、我々はすべて行く
BACK INTO ENGLISH
We also talked about the great contributions of Mexican and American citizens, my love for Mexicans, and the leadership and friendship between Mexico and the United States. It is a thoughtful substantive conversation and will continue for a while. And eventually we
INTO JAPANESE
私たちは、メキシコとアメリカの市民の偉大な貢献、メキシコ人に対する私の愛、そしてメキシコとアメリカの間のリーダーシップと友好についても話しました。それは思慮深い実質的な会話であり、しばらく続くでしょう。そして最終的に我々は
BACK INTO ENGLISH
We also talked about the great contributions of Mexican and American citizens, my love for Mexicans, and the leadership and friendship between Mexico and the USA. It is a thoughtful substantive conversation and will continue for a while. And finally we
INTO JAPANESE
私たちはまた、メキシコとアメリカ市民の偉大な貢献、メキシコ人に対する私の愛、そしてメキシコとアメリカの間のリーダーシップと友好について話しました。それは思慮深い実質的な会話であり、しばらく続くでしょう。そして最後に
BACK INTO ENGLISH
We also talked about the great contributions of Mexico and American citizens, my love for Mexicans, and the leadership and friendship between Mexico and the USA. It is a thoughtful substantive conversation and will continue for a while. And finally
INTO JAPANESE
私たちはまた、メキシコとアメリカ市民の偉大な貢献、メキシコ人に対する私の愛、そしてメキシコとアメリカの間のリーダーシップと友好について話しました。それは思慮深い実質的な会話であり、しばらく続くでしょう。そして最後に
BACK INTO ENGLISH
We also talked about the great contributions of Mexico and American citizens, my love for Mexicans, and the leadership and friendship between Mexico and the USA. It is a thoughtful substantive conversation and will continue for a while. And finally
Okay, I get it, you like Translation Party.