YOU SAID:
“We all wore seatbelts,” Mike snickered. “Mom wouldn’t have let us leave the driveway without them. So even though the car flipped over and over, over and over, we stayed put in our seats.”
INTO JAPANESE
「私たちは皆シートベルトをしていました」とマイクは言いました。「お母さんは、私たちが彼らなしで車道を出ることを許さなかったでしょう。だから、車が何度も何度もひっくり返っても、私たちは席に座ったままでした」
BACK INTO ENGLISH
"We were all wearing seatbelts," Mike said. 'Mum wouldn't have allowed us to leave the driveway without them, so even if the car flipped over and over again, we stayed in our seats.'
INTO JAPANESE
「私たちは皆シートベルトをしていました」とマイクは言いました。「お母さんは私たちが彼らなしで車道を出ることを許さなかったので、車が何度も何度もひっくり返ったとしても、私たちは席にとどまりました。
BACK INTO ENGLISH
"We were all wearing seatbelts," Mike said. 'Mum wouldn't allow us to leave the driveway without them, so even if the car flipped over and over again, we stayed in our seats.
INTO JAPANESE
「私たちは皆シートベルトをしていました」とマイクは言いました。「お母さんは私たちが彼らなしで車道を出ることを許さなかったので、車が何度も何度もひっくり返ったとしても、私たちは席にとどまりました。
BACK INTO ENGLISH
"We were all wearing seatbelts," Mike said. 'Mum wouldn't allow us to leave the driveway without them, so even if the car flipped over and over again, we stayed in our seats.
Yes! You've got it man! You've got it