YOU SAID:
We all play a game. A game where life and death do not really matter: only the time in between it does. At least, we think so, until we die. Heaven awaits those who choose to believe, but for those who don't, the first statement is true.
INTO JAPANESE
私たちはみんなゲームをします。生と死が実際には重要ではないゲーム:それの間の時間だけが重要です。少なくとも、私たちは死ぬまでそう思います。天国は信じることを選ぶ人々を待っています、しかし信じない人々にとって、最初の声明は真実です。
BACK INTO ENGLISH
We all play games. Games where life and death aren't really important: only the time between them is important. At least we think so until we die. Heaven is waiting for those who choose to believe, but for those who do not believe, the first statement is true.
INTO JAPANESE
私たちはみんなゲームをします。生と死がそれほど重要ではないゲーム:それらの間の時間だけが重要です。少なくとも私たちは死ぬまでそう思います。天国は信じることを選ぶ人を待っていますが、信じない人にとっては、最初の言葉は真実です。
BACK INTO ENGLISH
We all play games. Games where life and death are less important: Only the time between them is important. At least we think so until we die. Heaven is waiting for those who choose to believe, but for those who do not believe, the first word is true.
INTO JAPANESE
私たちはみんなゲームをします。生と死がそれほど重要ではないゲーム:それらの間の時間だけが重要です。少なくとも私たちは死ぬまでそう思います。天国は信じることを選ぶ人を待っていますが、信じない人にとっては、最初の言葉は真実です。
BACK INTO ENGLISH
We all play games. Games where life and death are less important: Only the time between them is important. At least we think so until we die. Heaven is waiting for those who choose to believe, but for those who do not believe, the first word is true.
Come on, you can do better than that.