YOU SAID:
We all know somebody who knows somebody who's doing great, I know some people who know people who are flying straight, But I'll kindly enter into rooms of depression, While ceiling fans and idle hands will take my life again.
INTO JAPANESE
私たちは誰もが偉大なことを知っている誰かを知っている、私はまっすぐ飛んでいる人を知っているいくつかの人々を知っているしかし、天井のファンと空いている手が私の人生を再び取る間、私はうなずいて部屋に入るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
While we know someone knows that everyone has a great, I know people know who is flying straight, but ceiling fans and free hand takes my life again, I nodded, entering the room.
INTO JAPANESE
私たちは誰もが誰もが素晴らしいことを知っているが、誰が誰が真っ直ぐ飛んでいるのかを知っているが、天井のファンとフリーハンドは私の人生をもう一度奪う。
BACK INTO ENGLISH
Know we know that everyone who is great, but anyone who flew straight ahead, but ceiling fans and Freehand take away my life once again.
INTO JAPANESE
我々 は、誰も人は素晴らしいですが、まっすぐに前へ、しかし、天井ファン、フリーハンドを飛んだ人を奪う私の人生もう一度知っている知っています。
BACK INTO ENGLISH
We know that everyone is fabulous, but straight forward, but ceiling fans take away the person who flew freehand, my life knows once again.
INTO JAPANESE
私たちは誰もが素晴らしいが、まっすぐ進む、天井のファンは、フリーハンドに飛んだ人を奪う、私の人生をもう一度知って知っています。
BACK INTO ENGLISH
We know everyone is great, but go straight, the ceiling fans take away those who flew to Freehand, know my life once more.
INTO JAPANESE
誰もが素晴らしいと知っていますが、まっすぐに行きます。天井のファンはフリーハンドに飛んできた人を取り除き、もう一度私の人生を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know that everyone is wonderful, but I will go straight. The ceiling fan removes the person who flew to the freehand and once again knows my life.
INTO JAPANESE
私は誰もが素晴らしいことを知っていますが、私はまっすぐに行くでしょう。天井のファンはフリーハンドに飛んできた人を取り除いて、もう一度私の人生を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I know that everyone is wonderful, I will go straight. The ceiling fan removes the person who flew to the freehand, and I know my life again.
INTO JAPANESE
私は誰もが素晴らしい、私がまっすぐに行くことを知っています。天井のファンは、フリーハンドに飛んだ人を削除し、私は再び私の人生を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Everyone looks great, I know that I go straight to the Remove ceiling fans who flew to Freehand, I know in my life again.
INTO JAPANESE
みんな素晴らしいよ、私はすぐにフリーハンドに飛んで天井のファンを削除することを知っている、私は再び私の人生で知っている。
BACK INTO ENGLISH
Everyone's so nice, I know to immediately fly to Freehand, to remove the ceiling fan, and I know in my life again.
INTO JAPANESE
誰もがとても素敵、すぐに天井のファンを削除するには、Freehand にフライを知っているし、私は再び私の人生で知っています。
BACK INTO ENGLISH
Everyone knows how fly to Freehand to remove ceiling fans soon, very nice, and I know in my life again.
INTO JAPANESE
誰もがフリーハンドにどのように飛んで天井のファンをすぐに削除するには、非常に良い、私は私の人生で再び知っている知っている。
BACK INTO ENGLISH
Very good.
INTO JAPANESE
とても良い
BACK INTO ENGLISH
Very good - 4 stars
INTO JAPANESE
とても良い
BACK INTO ENGLISH
Very good - 4 stars
That didn't even make that much sense in English.