YOU SAID:
We all have things that put the brakes on burgeoning romance. Mine are rather shockingly specific and I won't get into them, but that doesn't mean I can't ask you about yours.
INTO JAPANESE
急成長のロマンスにブレーキをかけることがすべてあります。私がむしろ衝撃的な特定と、それらに取得することはありませんが、それはあなたを尋ねてできないわけ。
BACK INTO ENGLISH
All can put the brakes on burgeoning romance. I rather do not identify a shocking and to get to them, but it's does not and cannot ask you.
INTO JAPANESE
すべては急増のロマンスにブレーキをかけることができます。私はむしろ、衝撃的な識別しないとを取得するが、それはせず、あなたを求めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
All that can put the brakes on burgeoning romance. I was rather shocking that identify to get to, but without it, you cannot ask you.
INTO JAPANESE
すべての急増のロマンスにブレーキを置くことができます。私はあなたを求めることはできませんが、それがなければ、取得するを識別するかなり衝撃的だった。
BACK INTO ENGLISH
Putting the brakes on the surge of all romance. I cannot ask you that, without it, get you identified was quite shocking.
INTO JAPANESE
すべてのロマンスのサージにブレーキをかけます。私はそれがなければ、指定した取得がかなり衝撃的でしたを求めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge on the brake. I was quite shocking is specified without it, you can't ask for.
INTO JAPANESE
ブレーキのサージのすべてのロマンス。私はかなりそれなしを指定した衝撃的なあなたを求めることはできません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. I can't quite it without specifying a shocking you ask.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。衝撃的な質問を指定せずかなりそれをできません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. Without specifying a shocking question, rather it not.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。なくむしろそれ衝撃的な質問を指定しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. But rather it a shocking question does not specify.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。しかし、むしろ衝撃的な質問は指定しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. However, it does not specify a shocking question rather.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。しかし、それが示されない衝撃的な質問ではなく。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. But not shocking questions do not indicate it.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。しかし、ない衝撃的な質問がそれを示していません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. However, no shocking question does not indicate it.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。しかし、衝撃的な質問では、それは示しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. However, it does not provide a shocking question,.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of surge brakes. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージのすべてのロマンスをブレーキします。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
BACK INTO ENGLISH
All the romance of a surge brake. However, it does not provide a shocking question.
INTO JAPANESE
サージ ブレーキのすべてのロマンス。しかし、それは衝撃的な質問を提供しません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium