Translated Labs

YOU SAID:

We aim to blame to came to dame to flame to game to lame to maim to name to same to tame.

INTO JAPANESE

私たちは、恥ずべきするために同じ名前をつけるために、恥ずべきするためにゲームに火をつけるために、恥ずべきすることを狙っています。

BACK INTO ENGLISH

We are aiming to be ashamed in order to ignite the game to be ashamed to give the same name to be shameful.

INTO JAPANESE

私たちは、同じ名前が恥ずべきであることを恥じるようなゲームに着火させるために、恥ずべきことを目指しています。

BACK INTO ENGLISH

We are aiming for disgrace to ignite a game that is ashamed of having the same name shameful.

INTO JAPANESE

私たちは同じ名前を持つことを恥知らずにしているゲームを恥ずませることを恥ずかしく思っています。

BACK INTO ENGLISH

We are ashamed of shameing the game which is shameless to having the same name.

INTO JAPANESE

私たちは同じ名前を持つことに恥知らずのゲームを恥ずかしく思っています。

BACK INTO ENGLISH

We have the same name as the shameless games I am ashamed.

INTO JAPANESE

我々 は、同じ名前を持つ恥知らずなゲームとして恥ずかしい。

BACK INTO ENGLISH

We are ashamed as a shameless game with the same name.

INTO JAPANESE

我々 は、同じ名前の恥知らずなゲームとして恥じています。

BACK INTO ENGLISH

We are ashamed as a shameless games of the same name.

INTO JAPANESE

我々 は、同じ名前の恥知らずなゲームとして恥じています。

BACK INTO ENGLISH

We are ashamed as a shameless games of the same name.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Jan10
1
votes
25Jan10
1
votes
26Jan10
1
votes
26Jan10
1
votes
26Jan10
1
votes