Translated Labs

YOU SAID:

“We agreed that would be a nuclear option,” Phineas protested, silencing as Anderson snapped his fingers with a surprisingly loud volume.

INTO JAPANESE

「私たちはそれが核の選択肢になることに同意しました」とフィニアスは抗議し、アンダーソンが驚くほど大きな音量で指をパチンと鳴らしたので沈黙した。

BACK INTO ENGLISH

"We agreed that it would be a nuclear option," Finius protested, silenced as Anderson snapped his finger at a surprisingly loud volume.

INTO JAPANESE

「私たちはそれが核の選択肢になることに同意した」とアンダーソンが驚くほど大きな音量で指を鳴らしたとき、フィニウスは抗議し、沈黙した。

BACK INTO ENGLISH

"We agreed that it would be a nuclear option," Finius protested and silenced when Anderson shook his finger at a surprisingly loud volume.

INTO JAPANESE

「私たちはそれが核の選択肢になることに同意した」とアンダーソンが驚くほど大きな音量で指を振ったとき、フィニウスは抗議し沈黙した。

BACK INTO ENGLISH

"We agreed that it would be a nuclear option," Finius protested and silenced when Anderson shook his finger at a surprisingly loud volume.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Dec10
1
votes
28Dec10
1
votes
29Dec10
1
votes
27Dec10
1
votes