YOU SAID:
We agree with Justice Kagan's dissent in Rucho v. Common Cause. The majority in Rucho claimed that no judicially manageable standard exists to resolve partisan gerrymandering, rendering it a political question. Justice Kagan explains that lower federal co
INTO JAPANESE
私たちは、Rucho v。Common CauseにおけるKagan判事の反対に同意します。ルチョの過半数は、党派のゲリマンダーリングを解決するための司法上管理可能な基準は存在せず、政治的な問題になっていると主張した。 Kagan判事は、連邦政府の
BACK INTO ENGLISH
We, Rucho v. I agree with Judge Kagan in the Common Cause. A majority of Lucio argued that there was no judicially manageable standard for resolving factional gerimandaring, which was a political issue. Judge Kagan is a federal
INTO JAPANESE
私たち、ルーチョv。私は共通の理由でケイガン裁判官に同意します。ルシオの過半数は、派issueのゲリマンダリングを解決するための司法上管理可能な基準は存在しないと主張しましたが、これは政治的な問題でした。カーガン裁判官は連邦政府です
BACK INTO ENGLISH
We, Lucio v. I agree with Judge Cagan for common reasons. Lucio's majority argued that there was no judicially manageable standard for resolving the gerimandaring of factional issues, but this was a political issue. Judge Cargan is the federal government
INTO JAPANESE
私たち、Lucio v。私はケイガン裁判官に共通の理由で同意します。 Lucioの過半数は、派fact問題のゲリマンダリングを解決するための司法上管理可能な基準は存在しないと主張しましたが、これは政治的な問題でした。カーガン裁判官は連邦政府です
BACK INTO ENGLISH
We, Lucio v. I agree with Judge Cagan for common reasons. A majority of Lucio argued that there was no judicially manageable standard for resolving gerimandaring of fact fact issues, but this was a political issue. Judge Cargan is the federal government
INTO JAPANESE
私たち、Lucio v。私はケイガン裁判官に共通の理由で同意します。 Lucioの過半数は、事実事実問題のゲリマンダリングを解決するための司法上管理可能な基準はないと主張しましたが、これは政治的な問題でした。カーガン裁判官は連邦政府です
BACK INTO ENGLISH
We, Lucio v. I agree with Judge Cagan for common reasons. A majority of Lucio argued that there was no judicially manageable standard for resolving factual gerimandaring, but this was a political issue. Judge Cargan is the federal government
INTO JAPANESE
私たち、Lucio v。私はケイガン裁判官に共通の理由で同意します。 Lucioの過半数は、事実上のゲリマンダリングを解決するための司法上管理可能な基準はないと主張しましたが、これは政治的な問題でした。カーガン裁判官は連邦政府です
BACK INTO ENGLISH
We, Lucio v. I agree with Judge Cagan for common reasons. A majority of Lucio argued that there was no judicially manageable standard for resolving de facto gerimandaring, but this was a political issue. Judge Cargan is the federal government
INTO JAPANESE
私たち、Lucio v。私はケイガン裁判官に共通の理由で同意します。ルシオの過半数は、事実上の改imを解決するための司法上管理可能な基準はないと主張したが、これは政治的な問題であった。カーガン裁判官は連邦政府です
BACK INTO ENGLISH
We, Lucio v. I agree with Judge Cagan for common reasons. Lucio's majority argued that there was no judicially manageable standard for resolving the de facto reform, but this was a political issue. Judge Cargan is the federal government
INTO JAPANESE
私たち、Lucio v。私はケイガン裁判官に共通の理由で同意します。ルシオの過半数は、事実上の改革を解決するための司法上管理可能な基準はないと主張したが、これは政治的な問題であった。カーガン裁判官は連邦政府です
BACK INTO ENGLISH
We, Lucio v. I agree with Judge Cagan for common reasons. Lucio's majority argued that there was no judicially manageable standard for resolving de facto reforms, but this was a political issue. Judge Cargan is the federal government
INTO JAPANESE
私たち、Lucio v。私はケイガン裁判官に共通の理由で同意します。ルシオの過半数は、事実上の改革を解決するための司法上管理可能な基準はないと主張したが、これは政治的な問題であった。カーガン裁判官は連邦政府です
BACK INTO ENGLISH
We, Lucio v. I agree with Judge Cagan for common reasons. Lucio's majority argued that there was no judicially manageable standard for resolving de facto reforms, but this was a political issue. Judge Cargan is the federal government
This is a real translation party!