YOU SAID:
wax on wax off stupid knife attack rocks well done i am going to make it rain in this place
INTO JAPANESE
愚かなナイフからワックスをろうそくに撃つ岩がうまくいった私はこの場所で雨にするつもりだ
BACK INTO ENGLISH
I shoot a wax from a silly knife to a candle The rock gone well I will rain in this place
INTO JAPANESE
私は愚かなナイフからろうそくにワックスを撃つ。岩がうまく消えた私はこの場所に雨が降るだろう
BACK INTO ENGLISH
I shoot a wax from a silly knife to a candle. When the rock disappears well I will rain in this place
INTO JAPANESE
私は愚かなナイフからろうそくにワックスを撃つ。岩がうまく消えると、私はこの場所で雨が降ります
BACK INTO ENGLISH
I shoot a wax from a silly knife to a candle. When the rock disappears well, I will rain in this place
INTO JAPANESE
私は愚かなナイフからろうそくにワックスを撃つ。岩がうまく消えると、私はこの場所に雨が降ります
BACK INTO ENGLISH
I shoot a wax from a silly knife to a candle. When the rock disappears well, I will rain in this place
That didn't even make that much sense in English.