YOU SAID:
wattles whittle with wrath when whales wind weather whilst whistling
INTO JAPANESE
クジラが口笛を吹きながら天候を風に吹くと、肉垂は怒りで口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whale whistles and blows weather into the wind, wattle whistles in anger
INTO JAPANESE
クジラは口笛を吹いて天気を風に吹き飛ばし、編み枝細工は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whales whistle to blow the weather away and wattles angrily whistle
INTO JAPANESE
クジラは口笛を吹いて天候を吹き飛ばし、肉垂は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
The whale whistles to blow away the weather and the wattle whistles angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、編み枝細工は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whales whistle to blow away the weather and wattles angrily whistle
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、肉垂は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whale whistles to blow away the weather, wattle whistles angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、編み枝細工は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whales whistle to blow away the weather, wattles whistle angrily
INTO JAPANESE
クジラは口笛を吹いて天候を吹き飛ばし、肉垂は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
The whale whistles to blow away the weather and the wattle whistles angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、編み枝細工は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whales whistle to blow away the weather, wattles whistle angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、肉垂は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whale whistles to blow away the weather, wattle whistles angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、編み枝細工は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whales whistle to blow away the weather and wattles angrily whistle
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、肉垂は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whale whistles to blow away the weather, wattle whistles angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、編み枝細工は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whales whistle to blow away the weather, wattles whistle angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、肉垂は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whale whistles to blow away the weather, wattle whistles angrily
INTO JAPANESE
クジラは天候を吹き飛ばすために口笛を吹き、編み枝細工は怒って口笛を吹く
BACK INTO ENGLISH
Whales whistle to blow away the weather, wattles whistle angrily
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium