Translated Labs

YOU SAID:

Water that had been used in baptism was believed to have virtue to cure many distempers. It was a preventive against witchcraft, and eyes bathed with it would never see a ghost.

INTO JAPANESE

水の洗礼で使用されていた多くの水性塗料を治すための美徳と考えられています。魔術、予防、それを浴びて目が幽霊を見ることでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Believed virtue for the cure of many water-based paint was used in water baptism. Sorcery, could prevent eye sees ghosts, bathed in it.

INTO JAPANESE

水性塗料の多くの治療のための信じられた美徳は、水のバプテスマで使用されました。魔術を防ぐことが目で、それを浴びての幽霊。

BACK INTO ENGLISH

Virtue credited for the treatment of many water-based paint has been used in water baptism. Bathed in it, with an eye to prevent ghost.

INTO JAPANESE

水性塗料の多くの治療のため入金の美徳は、水の洗礼で使用されています。ゴーストを防ぐために目で、それを浴びてください。

BACK INTO ENGLISH

Treatment of many water-based paints for virtue credited is used in water baptism. To prevent ghost eyes, taking it.

INTO JAPANESE

水のバプテスマは、入金美徳のための多くの水溶性塗料の処理を使用します。幽霊の目、それを取ることを防ぐためには。

BACK INTO ENGLISH

Water baptism is used to deposit virtue for many water-based paints. To prevent ghost eye, take it.

INTO JAPANESE

水のバプテスマは、多くの水溶性塗料のために美徳を預金に使用されます。幽霊の目を防ぐためには、それを取る。

BACK INTO ENGLISH

Baptism of water uses to deposit virtue to many water-based paints. Take it to prevent ghost eyes.

INTO JAPANESE

水のバプテスマは、多くの水溶性塗料に美徳を入金する使用します。幽霊の目を防ぐためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Water baptism is to deposit virtue of many water-based paints used. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水のバプテスマは、使用多くの水系塗料の美徳を預金することです。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Water baptism is used to deposit the virtues of many water-based paint is. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水のバプテスマは多くの美徳を入金する使用される水性塗料です。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Water baptism is a water based paint is used to deposit many virtues. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水のバプテスマは、ベース塗料は多くの美徳を預金に使用される水です。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

The baptism of water-based paint is water used more virtues deposits. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水系塗料のバプテスマは、水使用の美徳預金です。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Baptism of water-based paint is a virtue deposits of water use. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水系塗料のバプテスマは、水使用の美徳の預金です。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Baptism of water-based paint is a deposit of the virtues of the water used. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水系塗料のバプテスマは、使用水の美徳の預金です。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Baptism of aqueous paint is the virtue of using water deposits. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水系塗料の洗礼水鉱床を使用しての美徳であります。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

In virtue of using water based paints baptism water deposits. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水を使用しての美徳塗料洗礼水鉱床を基づいています。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Based on virtue paints baptism water deposits with water. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水で洗礼水鉱床を美徳塗料に基づいています。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Water baptism water deposits are based on virtues paint. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水のバプテスマの水の預金は、美徳のペイントに基づいています。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Water deposits of water baptism is based on the virtue of paint. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水のバプテスマの水の預金は、塗料の美徳に基づいています。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Water deposits of water baptism is based on the virtues of the paint. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

INTO JAPANESE

水のバプテスマの水の預金は、塗料の美徳に基づいています。幽霊の目を避けるためにそれを取る。

BACK INTO ENGLISH

Water deposits of water baptism is based on the virtues of the paint. Take it to avoid the eyes of the ghosts.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
16Dec10
2
votes
17Dec10
1
votes
17Dec10
1
votes
16Dec10
1
votes