YOU SAID:
Water rising up thick and green crumbling castle
INTO JAPANESE
水の厚さと緑の崩壊しつつある城の上の上昇
BACK INTO ENGLISH
The thickness of the water and the green on the crumbling Castle rising
INTO JAPANESE
水と上昇崩れ城の緑の厚さ
BACK INTO ENGLISH
The thickness of the water and climb crumbling Castle Green
INTO JAPANESE
水と登る城グリーンを崩壊の厚
BACK INTO ENGLISH
Castle green water and climb up the thickness of the collapse
INTO JAPANESE
緑色の水を城し、崩壊の厚さを登る
BACK INTO ENGLISH
Green water Castle, and then climb up the thickness of the collapse
INTO JAPANESE
緑の水城、崩壊の厚さを登る
BACK INTO ENGLISH
Climb the thickness of green Castle in the fall
INTO JAPANESE
秋に緑城の厚さを登る
BACK INTO ENGLISH
Climb the thickness of green Castle in autumn
INTO JAPANESE
秋に緑城の厚さを登る
BACK INTO ENGLISH
Climb the thickness of green Castle in autumn
That didn't even make that much sense in English.