YOU SAID:
Watching Sam sleep, I was almost alarmed a person could be so still beside me; eventually I got out of bed and went out to hang laundry. I watched the birds that moved through my yard as they called to each other and swooped down from powerlines and trees
INTO JAPANESE
サムが眠っているのを見て、私は人がまだ私のそばにいるのではないかとほとんど心配していました。やがて私はベッドから出て、洗濯物を干すために出かけました。庭を通り抜ける鳥たちが互いに呼び合い、送電線や木々から急降下するのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Seeing Sam sleeping, I was almost worried that a person might still be by my side. Eventually I got out of bed and went out to dry the laundry. I saw birds passing through the yard calling each other and plunging from power lines and trees.
INTO JAPANESE
サムが寝ているのを見て、私は人がまだ私のそばにいるのではないかとほとんど心配していました。やがて私はベッドから出て、洗濯物を乾かすために出かけました。庭を通り抜ける鳥たちが互いに呼び合い、送電線や樹木から飛び降りるのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Seeing Sam sleeping, I was almost worried that a person might still be by my side. Eventually I got out of bed and went out to dry the laundry. I saw birds passing through the garden calling each other and jumping off power lines and trees.
INTO JAPANESE
サムが寝ているのを見て、私は人がまだ私のそばにいるのではないかとほとんど心配していました。やがて私はベッドから出て、洗濯物を乾かすために出かけました。庭を通り抜ける鳥たちが互いに呼び合い、送電線や樹木から飛び降りるのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
Seeing Sam sleeping, I was almost worried that a person might still be by my side. Eventually I got out of bed and went out to dry the laundry. I saw birds passing through the garden calling each other and jumping off power lines and trees.
Yes! You've got it man! You've got it