YOU SAID:
Watch where you walk Don't you dare cross the crooked step Watch the way you talk Don't cross the crooked step.
INTO JAPANESE
時計の場所を歩くはありません、曲がったあえてクロス ステップ時計あなたの話し方は、曲がったステップを渡ってはいけません。
BACK INTO ENGLISH
About watch where you walk a crooked, do not dare cross-step clocks don't cross your way of speaking, step around the.
INTO JAPANESE
ない、曲がったかの歩く場所の腕時計についてあえてクロス ステップのクロックはありませんクロスあなたの話し方、問題を回避します。
BACK INTO ENGLISH
Not the place walking around or watch full dare not cross-step clocks cross your way of speaking, problems to avoid.
INTO JAPANESE
歩く場所や時計完全ではなく、ないクロス ステップのクロックあえて言えば、問題を避けるためにあなたの方法を横断しています。
BACK INTO ENGLISH
To avoid problems rather than walk locations and watch full, no cross-step clocks dares to say, are crossing your way.
INTO JAPANESE
歩く場所と見るのではなく、問題を避けるために完全ないやクロス ステップのクロックはあえて、あなたの道を交差させています。
BACK INTO ENGLISH
Rather than see the walk locations and to avoid the problem completely naiya cross-step clocks, has crossed your path.
INTO JAPANESE
散歩の場所を参照してくださいではなく、問題を回避する完全にナイヤ クロス ステップのクロック、あなたのパスを交差しています。
BACK INTO ENGLISH
See the location of the walk in, not to avoid the issue completely crossed naiya cross-step clocks, your path.
INTO JAPANESE
完全に交差問題ナイヤ クロス ステップのクロック、あなたのパスを避けることでは、徒歩の場所を参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Completely avoid the path crossing problem naiya cross-step clocks, you can visit walk.
INTO JAPANESE
問題ナイヤ クロス ステップのクロックを横断パスを完全に避けるため、徒歩で訪れることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can visit on foot problems naiya cross-step clocks completely avoid crossing paths.
INTO JAPANESE
ナイヤ クロス ステップのクロックは完全にパスを横断避けるため足の問題をご覧ください。
BACK INTO ENGLISH
Naiya cross-step clocks completely avoided crossing paths for foot problems, see.
INTO JAPANESE
ナイヤ クロス ステップのクロックが完全に回避足の問題のためパスを交差参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Naiya cross-step clocks are fully avoid foot problems for path crossing, see.
INTO JAPANESE
ナイヤ クロス ステップのクロックは完全に渡り、パスの足の問題を避けるを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Naiya cross-step clocks over completely, to avoid problems of the foot path and see.
INTO JAPANESE
ナイヤ クロス ステップ時計上完全に、足のパスの問題を回避しを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Naiya cross-step clocks on completely, to avoid the foot path and see.
INTO JAPANESE
ナイヤ クロス ステップは足のパスを使用せずに、完全時計します。
BACK INTO ENGLISH
Naiya cross-steps without using foot paths, perfect watch.
INTO JAPANESE
ナイヤ クロス ステップ足のパス、完璧な時計を使用せず。
BACK INTO ENGLISH
Naiya cross stepped foot path without a perfect watch.
INTO JAPANESE
完璧な時計なしナイヤ クロス ステップ足のパス。
BACK INTO ENGLISH
Without a perfect watch naiya cross stepped foot path.
INTO JAPANESE
完璧な時計ナイヤ クロス ステップ足のパスなし
BACK INTO ENGLISH
Without a perfect watch naiya cross stepped foot path
INTO JAPANESE
完璧な時計ナイヤ クロス ステップの足のパスなし
BACK INTO ENGLISH
No perfect clock naiya cross step foot path
INTO JAPANESE
完璧な時計ナイヤ クロス ステップ足のパス
BACK INTO ENGLISH
A perfect watch naiya cross stepped foot path
INTO JAPANESE
足で踏みつけてパスを渡る完璧な時計ナイヤ
BACK INTO ENGLISH
A perfect watch naiya stepped foot, cross the path
INTO JAPANESE
パス間の完璧な時計歩んだナイヤ足
BACK INTO ENGLISH
Naiya feet stepped path between a perfect watch
INTO JAPANESE
ナイヤ足完璧な時計の間のパスのステップ
BACK INTO ENGLISH
Step of the path between the naiya foot perfect watch
INTO JAPANESE
ナイヤ足の完璧な時計の間のパスのステップ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium