YOU SAID:
Watch out for the fourth generation now, because they will be at the most dangerous level.
INTO JAPANESE
彼らは最も危険なレベルになるので今、第四世代に注意します。
BACK INTO ENGLISH
Because they are the most dangerous levels now, pay attention to the fourth generation.
INTO JAPANESE
彼らは今最も危険なレベルなので、第四世代に注意を払います。
BACK INTO ENGLISH
They are now the most dangerous levels, so pay attention to the fourth generation.
INTO JAPANESE
彼らは、今最も危険なレベルはので第 4 世代に注意を払います。
BACK INTO ENGLISH
They are now one of the most dangerous levels, so pay attention to the fourth generation.
INTO JAPANESE
今、最も危険なレベルの 1 つはので第 4 世代に注目しています。
BACK INTO ENGLISH
Now, is one of the most dangerous levels because it focuses on the fourth generation.
INTO JAPANESE
それは第四世代に焦点を当てので、今、最も危険なレベルのいずれかです。
BACK INTO ENGLISH
It focuses on the fourth generation, is now one of the most dangerous level.
INTO JAPANESE
それは第四世代に焦点を当て、今最も危険なレベルの一つです。
BACK INTO ENGLISH
It focuses on the fourth generation, is now one of the most dangerous level.
That didn't even make that much sense in English.