YOU SAID:
watch her leave out the window, I guess that's why they call it window pain
INTO JAPANESE
窓の外のままに彼女を見て、私は推測、なぜ彼らはそれ呼ぶウィンドウ痛み
BACK INTO ENGLISH
Watching her leave out the window, I guess is why they call it window pain
INTO JAPANESE
なぜ彼らはそれを呼び出すウィンドウ痛みを推測彼女の窓の外を見て、
BACK INTO ENGLISH
Guess why they call it window pain looking out of her window,
INTO JAPANESE
なぜ彼らはそれを呼ぶ彼女の窓の外を見てウィンドウ痛みを推測します。
BACK INTO ENGLISH
Why do they look out the window of her call it the window pain I guess.
INTO JAPANESE
なぜ彼らは彼女の窓の外見てそれにねウィンドウの痛みを呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Why they look out of the window of her that I call the window pain.
INTO JAPANESE
なぜ彼らはウィンドウ痛みかけ彼女の窓から見えます。
BACK INTO ENGLISH
Why they are shading window pain from her window appears.
INTO JAPANESE
なぜ彼らは彼女の窓からウィンドウ痛みをシェーディングが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
They are why display shaded window pain from her window.
INTO JAPANESE
なぜ彼女の窓からシェード ウィンドウ痛みが表示がされます。
BACK INTO ENGLISH
Why from her window shades window pain will be displayed.
INTO JAPANESE
なぜ彼女の窓の陰から痛みウィンドウが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
Why pain from her window shades, window is displayed.
INTO JAPANESE
なぜ彼女の窓の陰から痛み、ウィンドウが表示されます。
BACK INTO ENGLISH
Why pain from her window shades, window is displayed.
That didn't even make that much sense in English.