YOU SAID:
Washington cannot be left alone to his devices, indecisive, from crisis to crisis, the best thing he can do for the revolution is turn and go back to plantin' tobacco in mount vernon
INTO JAPANESE
ワシントンは彼の策略に放っておかれることはできない、優柔不断で、危機から危機へと、彼が革命のためにできる最善のことは、向きを変えて、マウントバーノンにタバコを植えることだ」
BACK INTO ENGLISH
Washington cannot be left alone in his machinations, indecisive, from crisis to crisis, the best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco at Mount Vernon."
INTO JAPANESE
危機から危機へと優柔不断な彼の陰謀の中で、ワシントンを放っておくわけにはいかない。彼が革命のためにできる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることだ。」
BACK INTO ENGLISH
Washington cannot be left alone in his indecision from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco at Mount Vernon. "
INTO JAPANESE
ワシントンは、危機から危機へと優柔不断なまま放っておいてはならない。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです. "
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be left indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco on Mount Vernon."
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断のままにしてはならない。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです。」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not remain indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco on Mount Vernon. ”
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです. 」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco on Mount Vernon."
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです。」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco on Mount Vernon. "
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです. "
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco on Mount Vernon."
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです。」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco on Mount Vernon. ”
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです. 」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn around and plant tobacco on Mount Vernon."
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、向きを変えてマウントバーノンにタバコを植えることです。」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to turn and plant tobacco on Mount Vernon. ”
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、マウントバーノンにたばこを植えることです。 」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to plant tobacco on Mount Vernon. "
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、マウントバーノンにタバコを植えることです. "
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to plant tobacco on Mount Vernon."
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、マウントバーノンにタバコを植えることです。」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to plant tobacco on Mount Vernon. ”
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、マウントバーノンにタバコを植えることです. 」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to plant tobacco on Mount Vernon."
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、マウントバーノンにタバコを植えることです。」
BACK INTO ENGLISH
Washington must not be indecisive from crisis to crisis. The best he can do for the revolution is to plant tobacco on Mount Vernon. ”
INTO JAPANESE
ワシントンは危機から危機へと優柔不断であってはなりません。革命のために彼ができる最善のことは、マウントバーノンにタバコを植えることです. 」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium