YOU SAID:
Was it Molag? No, no... Little Tim, the toymaker's son? The ghost of King Lysandus? Or was it... Yes! Stanley, that talking grapefruit from Passwall.
INTO JAPANESE
としてだったのか。いえいえ。。。小さなティムは、玩具メーカーの息子ですか。王 Lysandus のゴーストですか。だったか.うん!スタンレー、Passwall からその話のグレープ フルーツ。
BACK INTO ENGLISH
Was trying to do. Just kidding. Tiny Tim is the son of toy manufacturers? Is it the ghost of King Lysandus? It was... yes! Stanley, Passwall from grapefruit in the story.
INTO JAPANESE
やろうとしていた。冗談です。ちびのティムは、玩具メーカーの息子ですか。それは王 Lysandus の幽霊ですか。[はい] では・・・!スタンレー、Passwall グレープ フルーツ物語の中から。
BACK INTO ENGLISH
Was trying to do. Just kidding. Tiny Tim is the son of toy manufacturers? It is the ghost of King Lysandus? Click Yes in the...! from Stanley, Passwall grapefruit story.
INTO JAPANESE
やろうとしていた。冗談です。ちびのティムは、玩具メーカーの息子ですか。それは王 Lysandus の幽霊ですか。[はい] をクリックして、...!スタンレー、Passwall グレープ フルーツ物語。
BACK INTO ENGLISH
I was about to do it. just kidding. Is Chiba Tim the son of a toy maker? Is it a ghost of King Lysandus? Click [Yes], ...! Stanley, Passwall grape fruit story.
INTO JAPANESE
私はそれをしようとしていた。冗談だ。千葉市は玩具メーカーの息子ですか? Lysandus王の幽霊ですか? [はい]、...をクリックしてください!スタンレー、Passwallブドウ果実の話。
BACK INTO ENGLISH
I was trying it. It's a joke. Chiba City is the son of toy manufacturers? The ghost of King Lysandus? Click Yes. Please click! The story of Stanley, Passwall grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをしていた。冗談です。千葉市は、玩具メーカーの息子ですか。王 Lysandus のゴーストですか。[はい] をクリックします。クリックしてください!スタンレー、Passwall ブドウの物語。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. Just kidding. Chiba City is the son of toy manufacturers? Is it the ghost of King Lysandus? Click [Yes]. Click! the story of Stanley, Passwall grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談です。千葉市は、玩具メーカーの息子ですか。それは王 Lysandus の幽霊ですか。[はい] をクリックします。クリックして!スタンレー、Passwall ブドウの物語。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. just kidding. Is Chiba City the son of a toy maker? Is it a ghost of King Lysandus? Click [Yes]. Stanley, Passwall The story of grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談です。千葉市を玩具メーカーの息子ですか。それは王 Lysandus のゴーストですか。[はい] をクリックします。スタンレー、Passwall 葡萄の話。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. Just kidding. Chiba City is the son of toy manufacturers? It is the ghost of King Lysandus? Click [Yes]. The story of Stanley, Passwall grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談だ。千葉市は玩具メーカーの息子ですか? Lysandus王の幽霊ですか? [はい]をクリックします。 Stanleyの話、Passwallぶどう。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. It's a joke. Chiba City is the son of toy manufacturers? The ghost of King Lysandus? Click [Yes]. Stanley story, Passwall grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談です。千葉市は、玩具メーカーの息子ですか。王 Lysandus のゴーストですか。[はい] をクリックします。スタンレーの物語、Passwall ブドウ。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. just kidding. Is Chiba City the son of a toy maker? Is it Ghost of King Lysandus? Click [Yes]. Stanley 's story, Passwall grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談です。千葉市を玩具メーカーの息子ですか。それは王 Lysandus ゴーストですか。[はい] をクリックします。・ スタンレーの物語、Passwall のブドウ。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. just kidding. Is Chiba the son of a toy maker? Is it King Wang Lysandus Ghost? Click [Yes]. · Stanley's story, Passwall's grape.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談だ。千葉は玩具メーカーの息子ですか?それは王Lysandusゴースト王ですか? [はい]をクリックします。・スタンレーの物語、パスウォールのブドウ。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. It's a joke. Chiba is the son of toy manufacturers? It is a King Lysandus ghost King? Click [Yes]. The story of Stanley, password grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談です。千葉は、玩具メーカーの息子ですか。それは、王 Lysandus ゴースト王ですか。[はい] をクリックします。スタンレー、パスワード ブドウの物語。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. Just kidding. Chiba is the son of toy manufacturers? It is a King Lysandus ghost King? Click [Yes]. The story of Stanley, password grapes.
INTO JAPANESE
私はそれをやっていた。冗談です。千葉は、玩具メーカーの息子ですか。それは、王 Lysandus ゴースト王ですか。[はい] をクリックします。スタンレー、パスワード ブドウの物語。
BACK INTO ENGLISH
I was doing it. Just kidding. Chiba is the son of toy manufacturers? It is a King Lysandus ghost King? Click [Yes]. The story of Stanley, password grapes.
This is a real translation party!