YOU SAID:
Was I right to be left-handed as I sat at a right-handed desk? Or was it better to write right the right way or write left the wrong way? In the end, I was left with the right mind of a lefthanded person. Even though I'm right in reality. Is that right?
INTO JAPANESE
右利きの机に座ったとき、私は右利きでしたか?または、正しい方法で右に書くか、間違った方法で左に書く方が良いでしょうか?結局、私は左利きの人の右心に取り残されました。私は現実には正しいのに。そうですか?
BACK INTO ENGLISH
Am I right-handed when sitting at a right-handed desk? Or is it better to write right in the right way or left in the wrong way? In the end, I was left out of the right hand of a left-handed person. I'm right in reality. Is that so?
INTO JAPANESE
右利きの机に座っているとき、私は右利きですか?または、正しい方法で右に書くか、間違った方法で左に書く方が良いでしょうか?結局、私は左利きの人の右手から取り残されました。私は現実に正しい。そうですか?
BACK INTO ENGLISH
Am I right-handed when sitting at a right-handed desk? Or is it better to write right in the right way or left in the wrong way? Eventually, I was left out of the right hand of a left-handed person. I am right in reality. Is that so?
INTO JAPANESE
右利きの机に座っているとき、私は右利きですか?または、正しい方法で右に書くか、間違った方法で左に書く方が良いでしょうか?最終的に、私は左利きの人の右手から取り残されました。私は現実に正しい。そうですか?
BACK INTO ENGLISH
Am I right-handed when sitting at a right-handed desk? Or is it better to write right in the right way or left in the wrong way? Eventually, I was left out of the right hand of a left-handed person. I am right in reality. Is that so?
Come on, you can do better than that.