YOU SAID:
War will exist until that distant day when the conscientious objector enjoys the same reputation and prestige that the warrior does today.
INTO JAPANESE
戦争は、良心的反戦者が同じ評判と戦士は今日威信を楽しんでいます遠いあの日まで存在します。
BACK INTO ENGLISH
War, conscientious objectors have the same reputation as warriors exists far distant day today enjoys the prestige.
INTO JAPANESE
戦争、戦士が遠い存在として、良心的兵役拒否は同じ評判を持って今日は威信を楽しんでいます。
BACK INTO ENGLISH
Conscientious objectors have the same reputation as a distant war, the Warriors, and today enjoys a prestige.
INTO JAPANESE
良心的兵役拒否遠い戦争の戦士として同じ評判と今日、威信を楽しみます。
BACK INTO ENGLISH
As conscientious objectors distant war warrior today, enjoy the prestige and reputation.
INTO JAPANESE
良心的兵役拒否の遠い戦争の戦士として今日では、名声と評判を楽しみます。
BACK INTO ENGLISH
As a warrior of the distant war conscientious objectors enjoy fame and notoriety in today.
INTO JAPANESE
遠い戦争良心的兵役拒否の戦士として今日名声との評判を楽しみます。
BACK INTO ENGLISH
As a warrior of the distant war conscientious objectors today enjoy the fame and reputation.
INTO JAPANESE
遠い戦争の戦士として今日、良心的兵役拒否は、名声と評判を楽しみます。
BACK INTO ENGLISH
As a distant war fighter today, conscientious objectors enjoy fame and notoriety.
INTO JAPANESE
遠くの戦争の戦闘機としては今日、良心的兵役拒否の名声と評判を楽しみます。
BACK INTO ENGLISH
As the distant war fighter today, enjoy conscientious fame and notoriety.
INTO JAPANESE
遠くの戦争の戦闘機として、良心的な名声と評判を今日、お楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
As the fighter of the war far away enjoy today, conscientious fame and notoriety.
INTO JAPANESE
遠くの戦争の戦闘機として今日では、良心的な名声と評判を楽しみます。
BACK INTO ENGLISH
As a distant war fighter today, enjoy reputation with a good reputation.
INTO JAPANESE
遠い戦争戦闘機として今日では、評判の良い評判をお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
As a distant war fighter today, enjoy good reputation reputation.
INTO JAPANESE
遠い戦争戦闘機として今日では、評判の良い評判をお楽しみください。
BACK INTO ENGLISH
As a distant war fighter today, enjoy good reputation reputation.
That didn't even make that much sense in English.