YOU SAID:
War, terror, disease. There were a myriad of problems which conspired to corrupt your reason and rob you of your common sense. Fear got the best of you, and in your panic you turned to the now high chancellor, Adam Sutler. He promised you order, he promised you peace, and all he demanded in return was your silent, obedient consent.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。無数のあなたの理由が破損し、あなたの常識のあなたを奪うのために共謀する問題があった。恐怖は、あなたの最高を得たし、で、パニックになって今高い一等書記官、アダム ・ サトラーに。彼は彼は平和を約束した、彼は見返りに要求されるすべては沈黙と同意、オーダーすると約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. And damage your myriad of reasons, to rob you of your common sense to had a problem to collusion. Fear got the best of you and, in panic, now high on the Chancellor, Adam Sattler. He he he promised peace to return requests.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。無数の癒着を問題を抱えていたあなたの常識のあなたを奪う理由を損傷します。恐怖は、あなたと、パニック、一等書記官、アダム ・ サトラーに今高の最高を得た。彼は彼が戻るに平和を約束した彼を要求します。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. Injury deprives you of common sense you had problem with adhesion of the myriad of reasons. Fear got the best high on you and the panic, Chancellor, Adam Sattler. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。怪我は常識が理由の無数の接着に問題があった場合のあなたを奪います。恐怖とパニック、一等書記官、最高高アダム ・ サトラーを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If common sense had a problem on the adhesion of myriad reasons you takes injuries. Got the fear and panic, the Chancellor, high chief Adam Sattler. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。常識無数の理由の密着性に問題があった場合は、傷害をかかります。恐怖とパニック、一等書記官、高長アダム サトラーを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you had problems with adhesion of the common sense of the myriad reasons takes injuries. Got the fear and panic, the Chancellor, high length Adam Sattler. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。無数の理由の常識の密着性に問題があった場合は、傷害を取ります。恐怖とパニック、一等書記官、高長アダム ・ サトラーを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you had problems with adhesion of the common sense of the myriad of reasons takes injuries. Got the fear and panic, the Chancellor, high length Adam and Sattler. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。理由の無数の常識の密着性に問題があった場合は、傷害を取ります。恐怖とパニック、一等書記官、アダムの長さが大きいとサトラーを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you had problems with adhesion of the myriad common sense reason takes injuries. And greater length of fear and panic, Chancellor, Adam got Sattler. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。理由は無数の常識の密着性に問題があった場合は、傷害を取ります。恐怖とパニック、一等書記官、アダムの大きい長さを得たザットラー。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you have problems in the common sense of the myriad of reasons takes injuries. Got a large length of the fear and panic, Chancellor, Adam Sattler. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。理由の無数の一般的な意味で問題がある場合は、傷害を取ります。恐怖とパニック、一等書記官、アダム ・ サトラーの大きい長さを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you have a problem with a general sense of the myriad reasons takes injuries. Got a great fear and panic, Chancellor, Adam sutler's length. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。無数の理由の一般的な意味で問題がある場合は、傷害を取ります。大きな恐怖とパニック、一等書記官、アダム ・ サトラーの長さを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you have a problem in the general sense of the myriad reasons takes injuries. Got a great fear and panic, Chancellor, Adam sutler's length. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。無数の理由の一般的な感覚に問題がある場合は、傷害を取ります。大きな恐怖とパニック、一等書記官、アダム ・ サトラーの長さを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you have a problem in the general sense of the myriad of reasons takes injuries. Got a great fear and panic, Chancellor, Adam sutler's length. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。理由の無数の一般の感覚に問題がある場合は、傷害を取ります。大きな恐怖とパニック、一等書記官、アダム ・ サトラーの長さを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you have a problem in the general sense of the myriad reasons takes injuries. Got a great fear and panic, Chancellor, Adam sutler's length. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。無数の理由の一般的な感覚に問題がある場合は、傷害を取ります。大きな恐怖とパニック、一等書記官、アダム ・ サトラーの長さを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
BACK INTO ENGLISH
War, terrorism, disease. If you have a problem in the general sense of the myriad of reasons takes injuries. Got a great fear and panic, Chancellor, Adam sutler's length. On his return he promised peace to his request.
INTO JAPANESE
戦争、テロ、病気。理由の無数の一般の感覚に問題がある場合は、傷害を取ります。大きな恐怖とパニック、一等書記官、アダム ・ サトラーの長さを得た。彼のリターンで彼は彼の要求に平和を約束しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium