YOU SAID:
Wally walked wondering with wet wildflowers wrapped wryly wristward.
INTO JAPANESE
ウォーリーは濡れた野生の花が手首に激しく包まれているのかと不思議に思った。
BACK INTO ENGLISH
Wally wondered if wet wild flowers were wrapped violently in the wrist.
INTO JAPANESE
Wallyは、濡れた野生の花が手首に激しく巻き込まれたかどうか疑問に思った。
BACK INTO ENGLISH
Wally wondered if wet wet flowers were getting caught hard on the wrist.
INTO JAPANESE
Wallyは、濡れた濡れた花が手首に強くつかまったかどうか疑問に思った。
BACK INTO ENGLISH
Wally wondered if wet wet flowers were caught strong on the wrist.
INTO JAPANESE
Wallyは、湿った濡れた花が手首に強く捉えられたかどうか疑問に思った。
BACK INTO ENGLISH
Wally wondered if wet, wet flowers were caught strong on the wrist.
INTO JAPANESE
Wallyは、湿った濡れた花が手首に強く捉えられたかどうか疑問に思った。
BACK INTO ENGLISH
Wally wondered if wet, wet flowers were caught strong on the wrist.
Yes! You've got it man! You've got it