YOU SAID:
Walking and walking and walking and it goes on endlessly in every direction, testchambers i’ve never entered.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いて、それはあらゆる方向に果てしなく続きます、私が入ったことのない試験室。
BACK INTO ENGLISH
Walking and walking and walking, it goes on endlessly in all directions, exam rooms that I have never entered.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いて、四方八方、入ったことのない診察室が延々と続く。
BACK INTO ENGLISH
I walked and walked and walked, and in all directions I saw endless examination rooms that I had never been to before.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いて、四方八方にこれまで行ったことのない検査室が無限に見えました。
BACK INTO ENGLISH
As I walked and walked and walked, I saw endless exam rooms in every direction that I had never been to before.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いていると、今まで行ったことのない検査室が四方八方に無限に見えました。
BACK INTO ENGLISH
As I walked and walked and walked, I saw endless exam rooms in all directions that I had never been to before.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いていると、これまで行ったことのない検査室が四方八方に延々と続いているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As I walked and walked and walked, I saw examination rooms that I had never been to before stretching out in all directions.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いていると、これまで行ったことのない診察室が四方八方に広がっていました。
BACK INTO ENGLISH
As I walked and walked and walked, I saw consulting rooms that I had never been to before spread out in all directions.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いていると、今まで入ったことのない診察室が四方八方に広がっているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As I walked and walked and walked, I saw consulting rooms that I had never been in before spread out in all directions.
INTO JAPANESE
歩いて歩いて歩いていると、今まで入ったことのない診察室が四方八方に広がっているのが見えました。
BACK INTO ENGLISH
As I walked and walked and walked, I saw consulting rooms that I had never been in before spread out in all directions.
You've done this before, haven't you.