YOU SAID:
Walked by the seashore, found a shell; put it in the water, saw the waves swell.
INTO JAPANESE
海岸のそばを歩いて、貝殻を見つけました。水の中に入れて、波が膨らむのを見た。
BACK INTO ENGLISH
I walked by the beach and found a shell. I put it in the water and saw the waves swell.
INTO JAPANESE
私はビーチのそばを歩いて、貝殻を見つけました。私はそれを水に入れて、波が膨らむのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I walked by the beach and found a shell. I put it in the water and watched the waves swell.
INTO JAPANESE
私はビーチのそばを歩いて、貝殻を見つけました。水の中に入れて波がうねるのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I walked by the beach and found a shell. I put it in the water and saw the waves swell.
INTO JAPANESE
私はビーチのそばを歩いて、貝殻を見つけました。私はそれを水に入れて、波が膨らむのを見ました。
BACK INTO ENGLISH
I walked by the beach and found a shell. I put it in the water and watched the waves swell.
INTO JAPANESE
私はビーチのそばを歩いて、貝殻を見つけました。水の中に入れて波がうねるのを見ました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium