YOU SAID:
Walk without rhythm and you won't attract the worm.
INTO JAPANESE
リズムなしで歩くし、ワームを集めることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Walk without rhythm and don't attract worms.
INTO JAPANESE
リズムなしで歩くし、ワームを誘致しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Walk without rhythm, don't attract worms.
INTO JAPANESE
リズムなしで歩く、ワームを誘致しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Walk without rhythm, worms do not attract.
INTO JAPANESE
歩くリズム、なしワームが集まらない。
BACK INTO ENGLISH
No rhythm, the worm is not collected.
INTO JAPANESE
ないリズム ワームは収集ではありません。
BACK INTO ENGLISH
No rhythm worm is not collected.
INTO JAPANESE
リズム ワームが収集しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
Rhythm worm does not collect.
INTO JAPANESE
リズム ワームは収集しません。
BACK INTO ENGLISH
Rhythm worms will not be collected.
INTO JAPANESE
リズムウォームは収集されません。
BACK INTO ENGLISH
Rhythm worms are not collected.
INTO JAPANESE
リズムウォームは収集されません。
BACK INTO ENGLISH
Rhythm worms are not collected.
That didn't even make that much sense in English.