YOU SAID:
Wake up in the morning feeling like P Diddy (Hey, what up girl?) Grab my glasses, I'm out the door; I'm gonna hit this city (Let's go) Before I leave, brush my teeth with a bottle of Jack 'Cause when I leave for the night, I ain't coming back
INTO JAPANESE
P ディディ (ねえ、女の子を何か) のような朝の気分で目を覚ます 私の眼鏡をつかむ、私は門であります。私の前に、(行こう) この街をヒットするつもり私は残して、戻ってこない夜に出るときだって、ジャックのボトルで自分の歯を磨く
BACK INTO ENGLISH
I grab the glasses I wake up in the morning like P Diddy (Hey, girls or something) mood, is the gate. In front of me (go) going I leave the night does not come back on when you hit this city even brush my teeth with a bottle of Jack
INTO JAPANESE
P ディディ (ねえ、女の子か何か) のような朝覚ますメガネをつかむ私の気分はゲート。俺 (go) の前に私は夜戻ってこないときに残すこの街もブラシにジャックのボトルで自分の歯を叩きます。
BACK INTO ENGLISH
Like P Diddy (Hey, girls or something) I grab the glasses the morning woke up feeling is the gate. To keep in front of me (go) I will not come back at night when the city brush beats my teeth with a bottle of Jack.
INTO JAPANESE
P ディディ (ねえ、女の子か何か) のような私は感じているゲートに目が覚めた朝メガネをつかみます。私 (go) の前に保つためにない戻ってくる夜市ブラシがジャックのボトルで自分の歯を打つとき。
BACK INTO ENGLISH
Grab the morning woke up at the gate feels glasses I like P Diddy (Hey, girls or something). Keep in front of me (go) when not coming back night city brush hit my teeth with a bottle of Jack.
INTO JAPANESE
朝目が覚めたゲート感じでグラブは、P ディディ (ねえ、女の子か何か) のような私をメガネします。ジャックのボトルで戻ってくる夜市ブラシでないが歯に当たったとき私 (go) の前に保ちます。
BACK INTO ENGLISH
In the morning I woke up at the gate feeling, the grab glasses me like P Diddy (Hey, girls or something). Keep it in front of me (go) when not a night market brush coming back with Jack bottle but hitting a tooth.
INTO JAPANESE
朝は、感じて、P ディディ (ねえ、女の子か何か) のように私をつかむメガネ ゲートで覚めた。(移動) 時は夜市場筆ジャックのボトルに戻ってくるが、歯を押す私の前にそれを保ちます。
BACK INTO ENGLISH
I woke up at the gates feeling in the morning, grab me like P Diddy (Hey, girls or something?) glasses. (Moving) keep it in front of me pressing the teeth when you come back to market pen Jack bottle night.
INTO JAPANESE
P ディディ (ねえ、女の子か何かですか?) のように私をつかむメガネ朝感じてゲートで目が覚めた。それ前に市場に戻ってくるときに歯を押して私のペン ジャック ボトル 1 泊 (移動) してください。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey, is the girl or what?) of to grab my glasses the morning feeling, woke up at the gate. When coming back to the market ago the teeth down my pen Jack bottle night (go) please.
INTO JAPANESE
P ディディ (ちょっとは女の子か?) のメガネをつかむため朝の気分が覚めたゲートで。ときに戻ってくる前の市場ジャック ボトル夜 (移動) してくださいペンを歯。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey Girl what?) of the gate to grab the glasses I woke up feeling in the morning. Please come back when the markets Jack bottle night (move) teeth with pens.
INTO JAPANESE
P ディディ (ヘイ · ガール何?) メガネをつかむためゲートの朝気持ちが覚めた。市場ジャック ボトル夜 (移動) 歯のペンでときに戻って来てください。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey-Girl what?) to grab the glasses gate morning woke up feeling. Please come back to market Jack bottle night (move) when in the tooth pen.
INTO JAPANESE
P ディディ (ちょっと女の子何?) メガネ ゲートをつかむに朝目が覚めた感じ。ジャックのボトル夜歯ペンで (移動) を市場に戻って来て下さい。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey Girl what?) glasses gate to grab the morning woke up feeling. Jack bottle night tooth pen, (go) please come back to the market.
INTO JAPANESE
P ディディ (ヘイ · ガール何?) 感に目が覚めた朝をつかむためメガネ ゲート。ボトル夜歯ペンをジャック、(行く) 市場に戻ってきてください。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey-Girl what?) to grab the morning woke up feeling glasses gate. Bottle night tooth pen to Jack, (go), come back to the market.
INTO JAPANESE
P ディディ (ちょっと女の子何か) 感じメガネ ゲートに目が覚めた朝をつかむ。ジャック、ボトル夜歯ペン (行く)、市場に戻ってくる。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey Girl what?) feel grab the morning woke up with glasses gate. Jack a back tooth pen (go) a market bottle night.
INTO JAPANESE
P ディディ (ヘイ · ガール何?) 感じるゲートの眼鏡に目が覚めた朝のグラブ。市場ボトル夜奥歯ペン (go) をジャックします。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey-Girl what?) grab the morning woke up with glasses of the gate feel. Market bottle night Jack the ache pen (go).
INTO JAPANESE
P ディディ (ちょっと女の子何?) ゲート感じのメガネに目が覚めた朝のグラブ。市場ボトル夜ジャック痛みペン (go)。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey Girl what?) grab in the morning woke up with glasses of gate. Bottle night market is a Jacques pain pen (go).
INTO JAPANESE
P ディディ (ヘイ · ガール何?) ゲートの眼鏡に目が覚めた朝のグラブ。ボトルのナイト マーケットは、ジャック ・痛みペン (go) です。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey-Girl what?) grab in the morning woke up with glasses of the gate. Bottle night market is a Jacques pain pen (go).
INTO JAPANESE
P ディディ (ちょっと女の子何?) ゲートの眼鏡に目が覚めた朝のグラブ。ボトルのナイト マーケットは、ジャック ・痛みペン (go) です。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey Girl what?) grab in the morning woke up with glasses of the gate. Bottle night market is a Jacques pain pen (go).
INTO JAPANESE
P ディディ (ヘイ · ガール何?) ゲートの眼鏡に目が覚めた朝のグラブ。ボトルのナイト マーケットは、ジャック ・痛みペン (go) です。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey-Girl what?) grab in the morning woke up with glasses of the gate. Bottle night market is a Jacques pain pen (go).
INTO JAPANESE
P ディディ (ちょっと女の子何?) ゲートの眼鏡に目が覚めた朝のグラブ。ボトルのナイト マーケットは、ジャック ・痛みペン (go) です。
BACK INTO ENGLISH
P Diddy (Hey Girl what?) grab in the morning woke up with glasses of the gate. Bottle night market is a Jacques pain pen (go).
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium