YOU SAID:
wait what why is this a thing now because i never said anything about coffee
INTO JAPANESE
私はコーヒーについて何も言わなかったので、なぜこれが今何であるかを待ちます
BACK INTO ENGLISH
I said nothing about coffee, so I will wait for why this is now
INTO JAPANESE
私はコーヒーについては何も言わなかったので、私はこれが今なぜあるのかを待つ
BACK INTO ENGLISH
I said nothing about coffee, so I wait for why this is now
INTO JAPANESE
私はコーヒーについては何も言わなかったので、私はこれがなぜ今なのかを待ちます
BACK INTO ENGLISH
I said nothing about coffee, so I will wait for why this is now
INTO JAPANESE
私はコーヒーについては何も言わなかったので、私はこれが今なぜあるのかを待つ
BACK INTO ENGLISH
I said nothing about coffee, so I wait for why this is now
INTO JAPANESE
私はコーヒーについては何も言わなかったので、私はこれがなぜ今なのかを待ちます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium