YOU SAID:
Wait to die from impending starvation... Or wait for someone to kill someone else before that happens... At any rate, it's a rather difficult situation.
INTO JAPANESE
差し迫った飢餓で死ぬを待つ.または、それが起こる前に他の誰かを殺すために誰かを待つ.任意のレートでそれは難しい状況です。
BACK INTO ENGLISH
Die of starvation imminent wait... or wait for someone to kill someone else before that happens... at any rate it is a difficult situation.
INTO JAPANESE
死ぬの飢餓切迫した待機のまたはその前に... ともかく難しい状況だ他の誰かを殺すために誰かを待ちます。
BACK INTO ENGLISH
The impending death of hunger before the wait or the. At any rate it's difficult wait for someone to kill someone else.
INTO JAPANESE
待機の前に飢餓の差し迫った死か。任意のレートでそれは他の誰かを殺すために誰かのため困難な待機です。
BACK INTO ENGLISH
Imminent starvation in front wait of death? At any rate it kills someone else is difficult for someone waiting.
INTO JAPANESE
身近な飢餓の前は、死の待つか。ともかくそれを殺す誰かが待っている誰かのために困難です。
BACK INTO ENGLISH
Wait for death before the imminent starvation. It is difficult for someone waiting for someone kill it anyway.
INTO JAPANESE
身近な飢餓の前に死を待ちます。誰か待っている人はとにかくそれを殺すために困難です。
BACK INTO ENGLISH
Ago the imminent starvation await death. It is difficult for people waiting for someone who kills it anyway.
INTO JAPANESE
前身近な飢餓は、死を待っています。とにかくそれを殺す人を待っている人々 は困難です。
BACK INTO ENGLISH
Before the imminent starvation, waiting for death. It is difficult for people who are waiting to kill it anyway.
INTO JAPANESE
前に身近な飢餓、死を待っています。とにかくそれを殺すために待っている人々 の困難です。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for before the imminent starvation and death. It is difficult for people who are waiting to kill it anyway.
INTO JAPANESE
身近な飢餓と死の前に待っています。とにかくそれを殺すために待っている人々 の困難です。
BACK INTO ENGLISH
Waiting in front of imminent starvation and death. It is difficult for people who are waiting to kill it anyway.
INTO JAPANESE
身近な飢餓と死の前で待機しています。とにかくそれを殺すために待っている人々 の困難です。
BACK INTO ENGLISH
Waiting in front of imminent starvation and death. It is difficult for people who are waiting to kill it anyway.
This is a real translation party!