YOU SAID:
Wait! I just realised something. Don't touch that pillow. Take a step back, it's not meant to be there.
INTO JAPANESE
待つ!私は何かに気づきました。その枕に触れないでください。一歩下がって、それはそこにあることを意図していません。
BACK INTO ENGLISH
wait! I noticed something. Do not touch the pillow. One step down, it is not intended to be there.
INTO JAPANESE
待つ!何かに気づきました。枕に触れないでください。一歩下がって、そこにいるつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
wait! I noticed something. Do not touch the pillow. I'm not going to step down and be there.
INTO JAPANESE
待つ!何かに気づきました。枕に触れないでください。降りてそこに行くつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
wait! I noticed something. Do not touch the pillow. I'm not going to get down and go there.
INTO JAPANESE
待つ!何かに気づきました。枕に触れないでください。降りてそこに行くつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
wait! I noticed something. Do not touch the pillow. I'm not going to get down and go there.
This is a real translation party!