YOU SAID:
Wait a second let me catch my breath Remind me how it feels to hear your voice Your lips are moving I can't hear a thing Living life as if we had a choice
INTO JAPANESE
ちょっと待って、息を吸わせて あなたの声を聞いたときの気持ちを思い出してください 唇が動いて何も聞こえない 選択の余地があるかのように人生を生きる
BACK INTO ENGLISH
Wait a minute, let me breathe. Remember how you felt when you heard your voice My lips are moving. I can't hear anything. Live your life as if you had a choice.
INTO JAPANESE
ちょっと待って呼吸させて 自分の声を聞いたときの気持ちを覚えておいてください 唇が動いている。何も聞こえない 選択の余地があるかのように人生を生きる。
BACK INTO ENGLISH
Wait a minute. Let me breathe. Remember how you feel when you hear your voice My lips are moving. I don't hear anything. Live life as if you have a choice.
INTO JAPANESE
ちょっと待って呼吸させて 自分の声を聞いたときの気持ちを覚えておいてください 唇が動いている。何も聞こえない 選択肢があるかのように人生を生きる。
BACK INTO ENGLISH
Wait a minute. Let me breathe. Remember how you feel when you hear your voice My lips are moving. I don't hear anything. Live life as if you had a choice.
INTO JAPANESE
ちょっと待って呼吸させて 自分の声を聞いたときの気持ちを覚えておいてください 唇が動いている。何も聞こえない 選択の余地があるかのように人生を生きる。
BACK INTO ENGLISH
Wait a minute. Let me breathe. Remember how you feel when you hear your voice My lips are moving. I don't hear anything. Live life as if you have a choice.
INTO JAPANESE
ちょっと待って呼吸させて 自分の声を聞いたときの気持ちを覚えておいてください 唇が動いている。何も聞こえない 選択肢があるかのように人生を生きる。
BACK INTO ENGLISH
Wait a minute. Let me breathe. Remember how you feel when you hear your voice My lips are moving. I don't hear anything. Live life as if you had a choice.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium