YOU SAID:
waddup my african wingwong? Has it been long since the dingdong? Since the doorbell? Have you been well? Remember the ninja turtles? Turtles in a half shell?
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?それ以来長い間、ディンドンですか。玄関の呼び鈴以来?よくいらっしゃいますか。忍者カメを覚えていますか。半分のシェルのカメか。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? it since a long time, Ding Dong do. Doorbell since? well?. Remember the Ninja turtles? Or turtle shell in half.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?それは長い時間、ピンポーンは以来。以来ドアベルですか。まぁ。。忍者カメを覚えていますか。または半分にカメの甲羅。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? is it a long time, Ding Dong's since. Since the doorbell? Well.. Remember the Ninja turtles? Or on the half shell of a turtle.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?それは長い時間、ピンポーンの以来です。玄関の呼び鈴以来?まぁ。。忍者カメを覚えていますか。または亀の半分のシェル。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? it is long time, Ding Dong's since. Doorbell since? well. Remember the Ninja turtles? Or that half of the turtle's shell.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?長い時間、ピンポーンの以来です。以来ドアベルですか。まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? is Ding Dong since a long time. Since the doorbell? Well. Remember the Ninja turtles? Or, for half of the shell of a tortoise.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?ピンポーンを長い時間以来です。玄関の呼び鈴以来?まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? is a long time since the Ding Dong. Doorbell since? well. Remember the Ninja turtles? Or, for half of the shell of a tortoise.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?鼎東以来長い時間です。以来ドアベルですか。まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? Ding East since a long time. Since the doorbell? Well. Remember the Ninja turtles? Or, for half of the shell of a tortoise.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?長い時間以来東鼎。玄関の呼び鈴以来?まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? long time since Ding Dong. Doorbell since? well. Remember the Ninja turtles? Or, for half of the shell of a tortoise.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?ピンポーン以来長い時間。以来ドアベルですか。まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? Ding Dong since long time. Since the doorbell? Well. Remember the Ninja turtles? Or, for half of the shell of a tortoise.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?長い時間以来ディン ・ ドン。玄関の呼び鈴以来?まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? long time since Ding Dong. Doorbell since? well. Remember the Ninja turtles? Or, for half of the shell of a tortoise.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?ピンポーン以来長い時間。以来ドアベルですか。まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
BACK INTO ENGLISH
waddup my African wingwong? Ding Dong since long time. Since the doorbell? Well. Remember the Ninja turtles? Or, for half of the shell of a tortoise.
INTO JAPANESE
waddup 私のアフリカの wingwong?長い時間以来ディン ・ ドン。玄関の呼び鈴以来?まぁ。忍者カメを覚えていますか。または、亀の甲羅の半分。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium