YOU SAID:
Vulcões Tudo é frio e gelado. O gume dum punhal Não tem a lividez sinistra da montanha Quando a noite a inunda dum manto sem igual De neve branca e fria onde o luar se banha. No entanto que fogo, que lavas, a montanha Oculta no seu seio de lividez fa
INTO JAPANESE
火山 すべてが冷たくて凍っています。短剣の刃には山のような邪悪な生々しさはない 夜が訪れると、月光が降り注ぐ白く冷たい雪の独特の毛布が山に降り注ぐ。どんなに火を洗っても、山はその鮮やかな胸に隠されています。
BACK INTO ENGLISH
Volcano Everything is cold and frozen. The blade of the dagger has no evil rawness like the mountain. When night falls, a peculiar blanket of white, cold snow, bathed in moonlight, falls on the mountain. No matter how much fire is washed, the mountain is hidden in its vivid bosom.
INTO JAPANESE
火山 すべてが冷たく凍りついている。 短剣の刃には、山のような邪悪な生々しさはない。 夜になると、月明かりに照らされた白く冷たい雪の奇妙な毛布が山に降り注ぐ。 どれだけ火を洗っても、山はその鮮やかな懐に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
Volcano Everything is cold and frozen. The blade of the dagger does not have the evil rawness of the mountain. At night, a strange blanket of white, cold snow illuminated by the moonlight falls on the mountain. No matter how much fire is washed, the mountain hides in its vivid bosom.
INTO JAPANESE
火山 すべてが冷たく凍りついている。短剣の刃には山の邪悪な生々しさがない。夜になると、月明かりに照らされた白く冷たい雪の不思議な毛布が山に降り注ぐ。いくら火を洗っても、山はその鮮やかな懐に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
Volcano Everything is cold and frozen. The blade of the dagger lacks the evil rawness of the mountain. At night, a mysterious blanket of white, cold snow illuminated by the moonlight falls on the mountain. No matter how much fire is washed, the mountain hides in its vivid bosom.
INTO JAPANESE
火山 すべてが冷たく凍りついている。短剣の刃には山の邪悪な生々しさが欠けている。夜になると、月明かりに照らされた白く冷たい雪の神秘的な毛布が山に降り注ぐ。どれだけ火を洗っても、山はその鮮やかな懐に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
Volcano Everything is cold and frozen. The dagger blade lacks the evil rawness of the mountain. At night, a mysterious blanket of white, cold snow illuminated by the moonlight falls on the mountain. No matter how much fire is washed, the mountain hides in its vivid bosom.
INTO JAPANESE
火山 すべてが冷たく凍りついている。短剣の刃には山の邪悪な生々しさがない。夜になると、月明かりに照らされた白く冷たい雪の神秘的な毛布が山に降り注ぐ。どれだけ火を洗っても、山はその鮮やかな懐に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
Volcano Everything is cold and frozen. The blade of the dagger lacks the evil rawness of the mountain. At night, a mysterious blanket of white, cold snow illuminated by the moonlight falls on the mountain. No matter how much fire is washed, the mountain hides in its vivid bosom.
INTO JAPANESE
火山 すべてが冷たく凍りついている。短剣の刃には山の邪悪な生々しさが欠けている。夜になると、月明かりに照らされた白く冷たい雪の神秘的な毛布が山に降り注ぐ。どれだけ火を洗っても、山はその鮮やかな懐に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
Volcano Everything is cold and frozen. The dagger blade lacks the evil rawness of the mountain. At night, a mysterious blanket of white, cold snow illuminated by the moonlight falls on the mountain. No matter how much fire is washed, the mountain hides in its vivid bosom.
INTO JAPANESE
火山 すべてが冷たく凍りついている。短剣の刃には山の邪悪な生々しさがない。夜になると、月明かりに照らされた白く冷たい雪の神秘的な毛布が山に降り注ぐ。どれだけ火を洗っても、山はその鮮やかな懐に隠れている。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium