YOU SAID:
votings of havenings of been hardings ofens to finden. pleasens of votings to makings ofens me shallens to be happy.
INTO JAPANESE
避難所の投票は何十人もの人々を困難にしています。何度も投票をしてもらえればうれしいです。
BACK INTO ENGLISH
Shelter voting makes dozens of people difficult. It would be nice if you could vote again and again.
INTO JAPANESE
避難所投票は、何十人もの人々を困難にします。あなたが何度も投票することができればそれはいいだろう。
BACK INTO ENGLISH
Refuge vote, dozens of people difficult. It would be nice that if you vote again.
INTO JAPANESE
避難票、何十人もの人々が難しい。あなたが再び投票するならば、それは素晴らしいことです。
BACK INTO ENGLISH
Evacuation slips, dozens of people are difficult. If you vote again, that's great.
INTO JAPANESE
避難伝票、何十人もの人々が難しいです。あなたが再び投票するならば、それは素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
Evacuation slip, dozens of people are difficult. It is great if you vote again.
INTO JAPANESE
避難伝票、何十人もの人が難しいです。あなたがもう一度投票すれば素晴らしいです。
BACK INTO ENGLISH
Evacuation slips, dozens of people are difficult. It would be nice if you voted again.
INTO JAPANESE
避難伝票、何十人もの人々が難しいです。もう一度投票していただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
Evacuation slip, dozens of people are difficult. It would be nice if you could vote again.
INTO JAPANESE
避難伝票、何十人もの人が難しいです。あなたが再び投票することができればそれはいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Evacuation slips, dozens of people are difficult. It would be nice if you could vote again.
INTO JAPANESE
避難伝票、何十人もの人々が難しいです。あなたが再び投票することができればそれはいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Evacuation slip, dozens of people are difficult. It would be nice if you could vote again.
INTO JAPANESE
避難伝票、何十人もの人が難しいです。あなたが再び投票することができればそれはいいでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Evacuation slips, dozens of people are difficult. It would be nice if you could vote again.
INTO JAPANESE
避難伝票、何十人もの人々が難しいです。あなたが再び投票することができればそれはいいでしょう。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium