YOU SAID:
Vote if you have been understood by a blue mango who has spontaneously recycled the Burj Khalifa in its early years. Fridges also continuously mine nickel, as candy imports many huntresses.
INTO JAPANESE
あなたがその初期の頃に自発的にブルジュ・ハリファをリサイクルした青いマンゴによってあなたが理解されたかどうか投票してください。キャンディは多くの狩人を輸入しているので、橋も継続的にニッケルを採掘しています。
BACK INTO ENGLISH
Vote if you were understood by the blue mango you recycled Burj Khalifa voluntarily in its early days. As Kandy imports many hunters, the bridge also continuously mines nickel.
INTO JAPANESE
あなたがその初期の頃に自発的にブルジュ・ハリファをリサイクルした青いマンゴーによってあなたが理解されたかどうか投票してください。キャンディは多くのハンターを輸入しているので、橋もまた継続的にニッケルを採掘しています。
BACK INTO ENGLISH
Vote if you were understood by the blue mango that you voluntarily recycled Burj Khalifa in its early days. As Kandy imports a large number of hunters, the bridge is also continuously mining nickel.
INTO JAPANESE
あなたがその初期の頃にあなたが自発的にBurj Khalifaをリサイクルしたことをあなたが青いマンゴーによって理解されたかどうか投票してください。キャンディは多数のハンターを輸入しているので、橋も継続的にニッケルを採掘しています。
BACK INTO ENGLISH
Vote if you were understood by blue mango that you voluntarily recycled Burj Khalifa in its early days. As Kandy imports a large number of hunters, the bridge is also continuously mining nickel.
INTO JAPANESE
あなたがその初期の頃にあなたが自発的にBurj Khalifaをリサイクルしたことをあなたがブルーマンゴーによって理解されたかどうか投票してください。キャンディは多数のハンターを輸入しているので、橋も継続的にニッケルを採掘しています。
BACK INTO ENGLISH
Vote if you were understood by Blue Mango that you had voluntarily recycled Burj Khalifa in its early days. As Kandy imports a large number of hunters, the bridge is also continuously mining nickel.
INTO JAPANESE
あなたがその初期の頃にあなたが自発的にBurj KhalifaをリサイクルしたとBlue Mangoによって理解されたかどうか投票してください。キャンディは多数のハンターを輸入しているので、橋も継続的にニッケルを採掘しています。
BACK INTO ENGLISH
Please vote if you were voluntarily recycling Burj Khalifa and that it was understood by Blue Mango that early days. As Kandy imports a large number of hunters, the bridge is also continuously mining nickel.
INTO JAPANESE
あなたが自発的にブルジュ・ハリファをリサイクルしていて、それがその初期の頃にブルーマンゴによって理解されたということを投票してください。キャンディは多数のハンターを輸入しているので、橋も継続的にニッケルを採掘しています。
BACK INTO ENGLISH
Vote that you are voluntarily recycling Burj Khalifa and that it was understood by Blue Mango in its early days. As Kandy imports a large number of hunters, the bridge is also continuously mining nickel.
INTO JAPANESE
あなたが自発的にブルジュ・ハリファをリサイクルしていること、そしてそれがその初期の頃ブルーマンゴーによって理解されていたことに投票してください。キャンディは多数のハンターを輸入しているので、橋も継続的にニッケルを採掘しています。
BACK INTO ENGLISH
Vote that you are voluntarily recycling Burj Khalifa and that it was understood by Blue Mango in its early days. As Kandy imports a large number of hunters, the bridge is also continuously mining nickel.
Okay, I get it, you like Translation Party.