YOU SAID:
vote if you have a crush but he/she has a crush on your best friend!
INTO JAPANESE
ときめきを持っているが、彼/彼女はあなたの親友にときめきを持っている場合は投票してください!
BACK INTO ENGLISH
Vote if you have crush but he / she has crush on your best friend!
INTO JAPANESE
あなたがときめきを持っているが、彼/彼女はあなたの親友にときめきを持っている場合は投票してください!
BACK INTO ENGLISH
Vote if you have a crush but he / she has a crush on your best friend!
INTO JAPANESE
あなたが片思いをしているが、彼/彼女はあなたの親友に片思いをしている場合は投票してください!
BACK INTO ENGLISH
Vote if you have a crush, but he / she has a crush on your best friend!
INTO JAPANESE
あなたが熱望している場合は投票してください、しかし彼/彼女はあなたの親友に熱心です!
BACK INTO ENGLISH
Vote if you are eager, but he / she is keen on your best friend!
INTO JAPANESE
あなたが熱望しているなら投票してください、しかし彼/彼女はあなたの親友に熱心です!
BACK INTO ENGLISH
Vote if you are eager, but he / she is keen on your best friend!
That didn't even make that much sense in English.