YOU SAID:
Vlad is scared of water and hes got like a "concussion", BUT HES LYING, HES A FIBBER LIKE SASHA, All he does is twists the truth to his desire, Now all there is is lies
INTO JAPANESE
ヴラドは水を怖がって「脳震盪」のようになったが、HESは嘘をついている。HESはサーシャのようなファイバーで、彼の欲望に真実を捻じ曲げているだけだ。
BACK INTO ENGLISH
Vlad is scared of the water and feels like a concussion, but HES is lying. HES is a fiber like Sasha, just twisting the truth into his desires.
INTO JAPANESE
ヴラドは水が怖くて脳震盪を起こしているように感じるが、HESは嘘をついている。HESはサーシャのような繊維で、真実を欲望に捻じ曲げているだけです。
BACK INTO ENGLISH
Vlad feels like he's having a concussion because of the water, but HES is lying. HES is a sasha-like fiber that just twists the truth into desire.
INTO JAPANESE
ヴラドは水のせいで脳震盪を起こしているように感じますが、HESは嘘をついています。HESはサーシャのような繊維で、真実を欲望に捻じ曲げます。
BACK INTO ENGLISH
Vlad feels like he's having a concussion because of the water, but HES is lying. HES is a sasha-like fiber that twists the truth into desire.
INTO JAPANESE
ヴラドは水のせいで脳震盪を起こしているように感じますが、HESは嘘をついています。HESはサーシャのような繊維で、真実を欲望に捻じ曲げます。
BACK INTO ENGLISH
Vlad feels like he's having a concussion because of the water, but HES is lying. HES is a sasha-like fiber that twists the truth into desire.
That didn't even make that much sense in English.