YOU SAID:
Virginia hears me. And when you knew you had nothing to lose, he pulled me out of school when I was eleven.
INTO JAPANESE
バージニアは私の言うことを聞いてくれました。そして、失うものは何もないと分かったとき、彼は私が11歳のときに学校から引き離しました。
BACK INTO ENGLISH
Virginia listened to me, and when he saw that I had nothing to lose, he pulled me out of school when I was 11.
INTO JAPANESE
バージニアは私の言うことを聞いてくれて、私が失うものは何もないと分かると、11歳のときに私を学校から引き離してくれました。
BACK INTO ENGLISH
Virginia listened to me and, when she saw that I had nothing to lose, pulled me out of school when I was 11.
INTO JAPANESE
バージニアは私の話を聞いて、私が失うものが何もないことが分かると、11歳のときに私を学校から引き離しました。
BACK INTO ENGLISH
Virginia heard my story, saw that I had nothing to lose, and pulled me out of school when I was 11.
INTO JAPANESE
バージニアは私の話を聞いて、私には失うものが何もないことに気づき、私が11歳のときに学校から退学させました。
BACK INTO ENGLISH
Virginia heard my story, realized I had nothing to lose, and pulled me out of school when I was 11.
INTO JAPANESE
バージニアは私の話を聞いて、私には失うものが何もないと悟り、私が11歳のときに学校から退学させてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Virginia heard my story, realized I had nothing to lose, and pulled me out of school when I was 11.
Yes! You've got it man! You've got it